J. Balvin - Blanco Altyazı (vtt) [02:34-154-0-el]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Blanco

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Blanco Altyazı (vtt) (02:34-154-0-el) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.160 --> 00:00:19.280
Σε τρώω χωρίς beat, a capella

00:00:19.320 --> 00:00:21.280
Ήσυχα γιατί η νύχτα περιμένει

00:00:21.320 --> 00:00:24.440
Σε έχω ήδη ανάψει, σαν κεράκι

00:00:24.480 --> 00:00:26.120
Και σε σβήνω όποτε θέλω

00:00:26.160 --> 00:00:28.400
Μαύρη σαν πάνθηρας είναι η νύχτα

00:00:28.440 --> 00:00:30.760
Παίρνει τα σχέδια και τα κάνει σκόνη

00:00:30.800 --> 00:00:33.280
Δεν είναι απ' το Πουέρτο
Ρίκο και μου λέει τώρα

00:00:33.320 --> 00:00:35.560
Ησύχασε, πληρώνω εγώ,
κρυψ' το πορτοφόλι

00:00:35.600 --> 00:00:37.080
Δεν αστειεύομαι

00:00:37.120 --> 00:00:39.040
Είμαι από το Μεντεγίν

00:00:39.080 --> 00:00:41.240
Θα στο δώσω χωρίς να το ζητήσεις

00:00:41.280 --> 00:00:43.600
Σε ακολούθησα, άλλαξα λωρίδα

00:00:43.640 --> 00:00:45.400
Ζαλισμένος, δεν ξέρω
αν πάω ή αν έρχομαι

00:00:35.600 --> 00:00:37.080
Δεν αστειεύομαι

00:00:37.120 --> 00:00:39.040
Είμαι από το Μεντεγίν

00:00:39.080 --> 00:00:41.240
Θα στο δώσω χωρίς να το ζητήσεις

00:00:41.280 --> 00:00:43.600
Σε ακολούθησα, άλλαξα λωρίδα

00:00:43.640 --> 00:00:45.400
Ζαλισμένος, δεν ξέρω
αν πάω ή αν έρχομαι

00:00:54.440 --> 00:00:57.440
Σε τρώω χωρίς beat, a capella

00:00:57.480 --> 00:00:59.600
Ήσυχα γιατί η νύχτα περιμένει

00:00:59.640 --> 00:01:02.200
Σε έχω ήδη ανάψει, σαν κεράκι

00:01:02.240 --> 00:01:04.400
Και σε σβήνω όποτε θέλω

00:01:04.440 --> 00:01:06.640
Μαύρη σαν πάνθηρας είναι η νύχτα

00:01:06.680 --> 00:01:09.200
Παίρνει τα σχέδια και τα κάνει σκόνη

00:01:09.240 --> 00:01:11.560
Δεν είναι απ' το Πουέρτο
Ρίκο και μου λέει τώρα

00:01:11.600 --> 00:01:14.080
Ησύχασε, πληρώνω εγώ,
κρυψ' το πορτοφόλι

00:01:14.120 --> 00:01:15.480
Δεν αστειεύομαι

00:01:15.520 --> 00:01:17.400
Είμαι από το Μεντεγίν

00:01:17.440 --> 00:01:19.400
Θα στο δώσω χωρίς να το ζητήσεις

00:01:19.440 --> 00:01:21.760
Σε ακολούθησα, άλλαξα λωρίδα

00:01:21.800 --> 00:01:23.800
Ζαλισμένος, δεν ξέρω
αν πάω ή αν έρχομαι

00:01:23.840 --> 00:01:25.240
Δεν αστειεύομαι

00:01:25.280 --> 00:01:26.480
Είμαι από το Μεντεγίν

00:01:26.520 --> 00:01:28.840
Θα στο δώσω χωρίς να το ζητήσεις

00:01:28.880 --> 00:01:31.560
Σε ακολούθησα, άλλαξα λωρίδα

00:01:31.600 --> 00:01:33.520
Ζαλισμένος, δεν ξέρω
αν πάω ή αν έρχομαι

00:01:33.560 --> 00:01:35.640
Σε οποιοδήποτε τέρμα σκοράρω

00:01:35.680 --> 00:01:37.800
Σαν τον Κριστιάνο Ρονάλντο

00:01:37.840 --> 00:01:40.520
Δως μου ένα beat και το κάνω κομμάτια

00:01:40.560 --> 00:01:42.800
Ψηλά τα χέρια, τώρα σε ληστεύω

00:01:42.840 --> 00:01:45.240
Δεν κάνω κήρυγμα, αλλά εί...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Blanco Altyazı (vtt) - 02:34-154-0-el

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Blanco.el.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Blanco.el.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Blanco.el.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Blanco.el.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!