J Alvarez - Si Mija Si Altyazı (SRT) [04:53-293-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J Alvarez | Parça: Si Mija Si

CAPTCHA: captcha

J Alvarez - Si Mija Si Altyazı (SRT) (04:53-293-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:15,200
No quiero enchularme,
tampoco envolverme

2
00:00:15,300 --> 00:00:18,600
En tus brazos perderme, yeh, yeh, yeh

3
00:00:18,700 --> 00:00:21,100
Pero tú me besas, mi mente se expande

4
00:00:21,200 --> 00:00:24,900
Y es que ese booty es muy
grande, yeh, yeh, yeh

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,200
Tú 'tás acostumbra' a que lloren (Eh)

6
00:00:28,300 --> 00:00:31,300
Que te lleven al cine
y te regalen flore'

7
00:00:31,400 --> 00:00:33,700
Pero conmigo tú te equivocaste

8
00:00:33,800 --> 00:00:37,000
Y aunque soy un hijue-hijueputa, te
sigo la corriente (Skrt, skrt)

9
00:00:37,100 --> 00:00:40,000
Sí, mija, sí, ya te elegí

10
00:00:40,100 --> 00:00:43,000
Y me sigue diciendo ni que
está pa' mí (Yeh, yeh)

11
00:00:43,100 --> 00:00:46,100
Sí, mija, sí, ya te elegí

12
00:00:46,200 --> 00:00:49,100
Si me lo mam - y yo te
lo metí (Ra-Rauw)

13
00:00:49,200 --> 00:00:52,600
Se pasa hablando mal de mí,
por ahí me han dicho

14
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
Está mordí'a porque no
me ha podido chichar

15
00:00:55,700 --> 00:00:58,800
Las mujeres no frontean
por mamar bicho

16
00:00:58,900 --> 00:01:01,800
Porque nos dicen que ahí él
sólo te puso a tragar

17
00:01:01,900 --> 00:01:07,800
Y te quedastes con las ganas
de sentirlo adentro de ti

18
00:01:07,900 --> 00:01:10,900
Quizá te dé mañana o
en el fin de semana

19
00:01:11,000 --> 00:01:13,900
Tranquila, yo te llamo
y acuérdate, mami

20
00:01:14,000 --> 00:01:17,200
Que los mensajes de IG no los veo (No)

21
00:01:17,300 --> 00:01:19,800
Los tengo mutea'o por tantas cuero'

22
00:01:19,900 --> 00:01:22,800
Con los sensei busca' botelleo

23
00:01:22,900 --> 00:01:26,100
Mi radar dice que está
cerca el chopeo (Uh)

24
00:01:26,200 --> 00:01:27,000
Ya te elegí

25
00:01:27,100 --> 00:01:29,900
Ey, no vengas con feka donde mí,
ya te elegí (No, no, no)

26
00:01:30,000 --> 00:01:32,900
Tú te haces la santa y yo "Sí,
mija, sí, ya te elegí"

27
00:01:33,000 --> 00:01:34,900
Sé lo que maquineas (Yeah)

28
00:01:35,000 --> 00:01:38,600
Sé to'a tus ideas y yo me dejo llevar
pa' que te lo creas (Ey, ey, ey)

29
00:01:38,700 --> 00:01:41,200
Baby, tratas de hookearme, pero no

30
00:01:41,300 --> 00:01:44,000
Te sigo la corriente,
pero pa' rogarte no

31
00:01:44,100 --> 00:01:47,300
Sé que 'tabas acostumbra' que te
regalen detalle' (Yeh, yeh)

32
00:01:47,400 --> 00:01:48,600
Y yo al revés, un HP (True)

33
00:01:48,700 --> 00:01:51,300
Que se acostumbró, pero a
estar en la calle, baby

34
00:01:51,400 --> 00:01:54,600
Tú tiene' un culo grande, perfecto
para bellaquear (Yes, sir)

35
00:01:54,700 --> 00:01:57,500
Contigo empiezo y se hace difícil
no parar (Jah, jah, jah, jah)

36
00:01:57,600 --> 00:02:01,200
Hol' up, wait, ya te elegí, vi tu
jugada, desde la entrada (Yeah)

37
00:02:01,300 --> 00:02:03,900
Esta vez te tocó mentir a la
persona menos indicada

38
00:02:04,000 --> 00:02:07,400
Tú 'tás acostumbra' a que lloren (Eh)

39
00:02:07,500 --> 00:02:10,400
Que te lleven al cine
y te regalen flore'

40
00:02:10,500 --> 00:02:12,800
Pero conmigo tú te equivocaste

41
00:02:12,900 --> 00:02:16,100
Y aunque soy un hijue-hijueputa,
te sigo la corriente

42
00:02:16,200 --> 00:02:19,000
Sí, mija, sí, ya te elegí

43
00:02:19,100 --> 00:02:22,000
Y me sigue diciendo ni que
está pa' mí (Yeh, yeh)

44
00:02:22,100 --> 00:02:25,200
Sí, mija, sí, ya te elegí

45
00:02:25,300 --> 00:02:28,200
Si me lo mam - y yo te lo metí

46
00:02:28,300 --> 00:02:29,500
Yo te comí entera (-Tera)

47
00:02:29,600 --> 00:02:30,900
Yo te lambí entera (-Tera)

48
00:02:31,000 --> 00:02:32,400
No tenga' prisa, espera (-Pera)

49
00:02:32,500 --> 00:02:34,100
Tengo la noche entera (-Tera)

50
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Yo te comí entera (Yi)

51
00:02:35,700 --> 00:02:37,100
Yo te lambí entera (Yi)

52
00:02:37,200 --> 00:02:38,700
No tenga' prisa, espera (Supu)

53
00:02:38,800 --> 00:02:41,500
Tengo la noche entera

54
00:02:41,600 --> 00:02:44,600
Yo no estoy detrás de ti a
ver si algún día se da

55
00:02:44,700 --> 00:02:47,500
Yo sabía que solita ibas a llegar

56
00:02:47,600 --> 00:02:50,700
Dejé la puerta abierta, ma',
sólo tienes que entrar (Yi)

57
00:02:50,800 --> 00:02:53,200
Chingamo' en casa y después
te vas conmigo

58
00:02:53,300 --> 00:02:56,500
Pa' la calle un blunt,
no te de'maye de amor

59
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
Ese no vale, puede ser que te falle

60
00:02:59,700 --> 00:03:02,700
Un blunt y pa' la calle, mami,
no te de'maye de amor

61
00:03:02,800 --> 00:03:05,600
Ese no vale pues, hace que
te falle (Yeah; Yi)

62
00:03:05,700 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J Alvarez - Si Mija Si Altyazı (SRT) - 04:53-293-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!