Inna - Bad Boys Altyazı (SRT) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Inna | Parça: Bad Boys

CAPTCHA: captcha

Inna - Bad Boys Altyazı (SRT) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,150 --> 00:00:12,750
Hit me up boy, listen to my heartbeat

1
00:00:12,950 --> 00:00:14,950
Oh, oh I know that you want it

2
00:00:15,150 --> 00:00:17,850
Hurry up, baby show me how
your love feels

3
00:00:18,050 --> 00:00:20,050
Oh, oh, come on right now

4
00:00:20,250 --> 00:00:22,750
Hold, don't tell me how you
really love me

5
00:00:22,950 --> 00:00:25,050
Oh, oh, come on boy and show me

6
00:00:25,250 --> 00:00:27,850
No, don't tell me how you really love me

7
00:00:28,050 --> 00:00:30,450
Oh, oh, come and get me now

8
00:00:30,650 --> 00:00:32,950
Un petit peu dangereux toi

9
00:00:33,150 --> 00:00:35,450
Dangereux moi je te veux comme ça

10
00:00:35,650 --> 00:00:38,050
Un petit peu dangereux toi

11
00:00:38,250 --> 00:00:40,750
T'as cherché, mais je suis
celle celle là

12
00:00:40,950 --> 00:00:43,150
I'm the king of jungle jiggy bamboo

13
00:00:43,350 --> 00:00:45,750
I'm the king of jungle jiggy bamboo

14
00:00:45,950 --> 00:00:48,350
I'm the king of jungle jiggy bamboo

15
00:00:48,550 --> 00:00:50,850
I'm the king of jungle jiggy bamboo

16
00:00:51,050 --> 00:00:53,450
I'm the king of jungle jiggy bamboo

17
00:00:53,650 --> 00:00:55,750
I'm the king of jungle jiggy bamboo

18
00:00:55,950 --> 00:00:58,550
I'm the king of jungle jiggy bamboo

19
00:00:58,750 --> 00:01:00,650
I'm the king of jungle jiggy bamboo

20
00:01:00,850 --> 00:01:03,250
Still looking for somebody to love me

21
00:01:03,450 --> 00:01:05,450
Oh, oh, come and get to know

22
00:01:05,650 --> 00:01:08,350
Still looking for somebody to love me

23
00:01:08,550 --> 00:01:10,750
Oh, oh, I don't wanna doubt

24
00:01:10,950 --> 00:01:13,350
Still looking for somebody to tease me

25
00:01:13,550 --> 00:01:15,650
Oh, oh, know just how to please me

26
00:01:15,850 --> 00:01:18,650
I need you to, I'll show you
that you need me

27
00:01:18,850 --> 00:01:20,950
Oh, oh, what is all about

28
00:01:21,150 --> 00:01:23,450
Un petit peu dangereux toi

29
00:01:23,650 --> 00:01:26,050
Dangereux moi je te veux comme ça

30
00:01:26,250 --> 00:01:28,550
Un petit peu dangereux toi

31
00:01:28,750 --> 00:01:36,750
T'as cherché, mais je suis
celle celle là

32
00:01:41,550 --> 00:01:43,750
I'm the king of jungle jiggy bamboo

33
00:01:43,950 --> 00:01:46,250
I'm the king of jungle jiggy bamboo

34
00:01:46,450 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Inna - Bad Boys Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Inna - Bad Boys.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Inna - Bad Boys.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Inna - Bad Boys.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Inna - Bad Boys.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!