In This Moment - Black Wedding Altyazı (SRT) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: In This Moment | Parça: Black Wedding

CAPTCHA: captcha

In This Moment - Black Wedding Altyazı (SRT) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:52,600 --> 00:00:56,200
Priest are you there? Can
you hear my voice?

2
00:00:56,300 --> 00:00:59,600
Will you hear my prayers?
Are you out there?

3
00:00:59,700 --> 00:01:06,700
Forgive me priest for I have sinned
(I know not what I do)

4
00:01:06,800 --> 00:01:10,100
Mother I am here, I can
hear your song,

5
00:01:10,200 --> 00:01:13,600
I can feel your fear,
he's done you wrong

6
00:01:13,700 --> 00:01:18,000
Temptation fed his own desires

7
00:01:19,000 --> 00:01:23,400
In the ring of fire (in
my ring of fire)

8
00:01:23,500 --> 00:01:26,000
Tonight

9
00:01:26,100 --> 00:01:30,700
I would've loved you for
a thousand years

10
00:01:30,800 --> 00:01:33,000
I would've died for you

11
00:01:33,100 --> 00:01:37,600
I would've sacrificed it all my dear

12
00:01:37,700 --> 00:01:40,000
I would've bled for you

13
00:01:40,100 --> 00:01:43,400
Till death do us part

14
00:01:43,500 --> 00:01:46,300
You were unholy right from the start

15
00:01:46,400 --> 00:01:51,200
It's a nice night for a black wedding

16
00:01:53,200 --> 00:01:58,700
Yeah it's a nice night
for a black wedding

17
00:02:04,500 --> 00:02:07,900
I heard your cry and I just knew

18
00:02:08,000 --> 00:02:11,500
I never meant to forsake you

19
00:02:11,600 --> 00:02:18,800
Mother there's no reason to repent
(you know not what you do)

20
00:02:18,900 --> 00:02:22,200
I heard the bells and I just knew

21
00:02:22,300 --> 00:02:25,700
An angel once now a ghost of you

22
00:02:25,800 --> 00:02:30,500
Deliver me from my own desires

23
00:02:30,600 --> 00:02:35,300
From my ring of fire (from
my ring of fire)

24
00:02:35,300 --> 00:02:38,100
Tonight

25
00:02:38,100 --> 00:02:42,500
I would've loved you for
a thousand years

26
00:02:42,600 --> 00:02:44,900
I would've died for you

27
00:02:45,000 --> 00:02:49,400
I would've sacrificed it all my dear

28
00:02:49,500 --> 00:02:51,800
I would've bled for you

29
00:02:51,900 --> 00:02:55,150
Till death do us part

30
00:02:55,200 --> 00:02:58,100
You were unholy right from the start

31
00:02:58,200 --> 00:03:03,400
It's a nice night for a black wedding

32
00:03:04,900 --> 00:03:09,300
Yeah it's a ni...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

In This Moment - Black Wedding Altyazı (SRT) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ In This Moment - Black Wedding.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ In This Moment - Black Wedding.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ In This Moment - Black Wedding.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ In This Moment - Black Wedding.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!