In Real Life - Tattoo Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: In Real Life | Parça: Tattoo

CAPTCHA: captcha

In Real Life - Tattoo Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,333 --> 00:00:14,500
Called you up, this time I thought
I'd be your shelter

1
00:00:14,533 --> 00:00:16,866
You left me standin' at your door

2
00:00:19,300 --> 00:00:21,300
Kept you off my mind last weekend

3
00:00:21,333 --> 00:00:23,066
But it felt worse

4
00:00:23,300 --> 00:00:26,833
Now I'm back outside once more

5
00:00:26,866 --> 00:00:28,966
'Cause I liked the rhythms you played

6
00:00:29,000 --> 00:00:30,566
Melodies makin' me sway

7
00:00:30,600 --> 00:00:31,833
Wanted some more

8
00:00:31,866 --> 00:00:33,333
We were the talk of the day

9
00:00:33,366 --> 00:00:34,933
Should've been up on a stage

10
00:00:34,966 --> 00:00:36,333
Not on the floor

11
00:00:36,366 --> 00:00:37,900
Something just pulled you away

12
00:00:37,933 --> 00:00:39,333
Happened in front of my face

13
00:00:39,366 --> 00:00:40,766
What's all of this for?

14
00:00:40,800 --> 00:00:43,766
I'm still feelin' the same

15
00:00:43,800 --> 00:00:45,333
How 'bout you?

16
00:00:46,800 --> 00:00:49,066
You?

17
00:00:49,300 --> 00:00:52,900
'Cause I miss the stupid
things that we do

18
00:00:52,933 --> 00:00:54,366
How 'bout you?

19
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
You?

20
00:00:57,433 --> 00:01:00,566
'Cause I'd hate to have
to change this tattoo

21
00:01:00,600 --> 00:01:02,066
Too

22
00:01:02,300 --> 00:01:04,066
Yeah, I liked the rhythms you played

23
00:01:04,300 --> 00:01:05,833
Melodies makin' me sway

24
00:01:05,866 --> 00:01:07,000
Wanted some more

25
00:01:07,033 --> 00:01:09,000
We were the talk of the day

26
00:01:09,033 --> 00:01:10,866
Should've been up on a stage

27
00:01:10,900 --> 00:01:11,966
How 'bout you?

28
00:01:13,366 --> 00:01:15,333
You?

29
00:01:15,366 --> 00:01:18,366
'Cause I miss the stupid
things that we do

30
00:01:20,600 --> 00:01:24,933
Always seem to have a question
for your answers

31
00:01:24,966 --> 00:01:28,300
How could you act so carelessly?

32
00:01:28,333 --> 00:01:30,933
Hey, your reasons don't add up

33
00:01:30,966 --> 00:01:33,933
You're such a little actor

34
00:01:33,966 --> 00:01:35,966
Still give you all my
thoughts for free

35
00:01:36,000 --> 00:01:37,566
Yeah

36
00:01:37,600 --> 00:01:39,800
'Cause I liked the rhythms you played

37
00:01:39,833 --> 00:01:40,866
Melodies makin' me sway

38
00:01:40,900 --> 00:01:41,966
Wanted some more

39
00:01:42,000 --> 00:01:43,866
We were the talk of the day

40
00:01:43,900 --> 00:01:45,300
Should've been up on a stage

41
00:01:45,333 --> 00:01:46,800
Not on the floor

42
00:01:46,833 --> 00:01:48,366
Something just pulled you away

43
00:01:48,400 --> 00:01:49,866
Happened in front of my face

44
00:01:49,900 --> 00:01:51,033
What's all of this for?

45
00:01:51,066 --> 00:01:54,633
I'm still feelin' the same

46
00:01:54,666 --> 00:01:56,033
How 'bout you?

47
00:01:57,066 --> 00:01:59,300
You?

48
00:01:59,333 --> 00:02:02,066
'Cause I miss the stupid
things that we do

49
00:02:03,400 --> 00:02:04,833
How 'bout you?

50
00:02:05,900 --> 00:02:08,033
You?

51
00:02:08,066 --> 00:02:12,866
'Cause I'd hate to have to
change this tattoo too

52
00:02:12,900 --> 00:02:14,633
Yeah, I liked the rhythms you played

53
00:02:14,666 --> 00:02:16,000
Melodies makin' me sway

54
00:02:16,033 --> 00:02:17,333
Wanted some more

55
00:02:17,366 --> 00:02:19,333
We were the talk of the day

56
00:02:19,366 --> 00:02:20,933
Should've been up on a stage

57
00:02:20,966 --> 00:02:22,366
How 'bout you?

58
00:02:22,400 --> 00:02:22,400
How about you?

59
00:02:22,400 --> 00:02:25,866
You?

60
00:02:25,900 --> 00:02:29,933
'Cause I miss the stupid
things that we do

61
00:02:29,966 --> 00:02:32,033
I'm cuttin' all my distractions

62
00:02:32,066 --> 00:02:34,300
No tats, 'cause, baby, I don't
want no attachments

63
00:02:34,333 --> 00:02:36,633
Maybe this is perfect and
I'm overreacting

64
00:02:36,666 --> 00:02:38,633
Or maybe I'm just missing something
I haven't had yet

65
00:02:38,666 --> 00:02:41,400
How 'bout you? You really think
that we could work together

66
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

In Real Life - Tattoo Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ In Real Life - Tattoo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ In Real Life - Tattoo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ In Real Life - Tattoo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ In Real Life - Tattoo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!