I Prevail - Bow Down Altyazı (vtt) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: I Prevail | Parça: Bow Down

CAPTCHA: captcha

I Prevail - Bow Down Altyazı (vtt) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.300 --> 00:00:16.160
Get on your knees and bow down

00:00:24.600 --> 00:00:27.980
Yea, I come alive, I'll survive,
take on anything

00:00:28.520 --> 00:00:31.180
So paint a target on my back
let 'em come for me

00:00:31.440 --> 00:00:34.220
I don't fall, don't quit,
don't ever sleep

00:00:35.040 --> 00:00:37.720
Cuz I'm on another level that
you'll never reach

00:00:38.040 --> 00:00:41.050
If you seek forgiveness

00:00:41.100 --> 00:00:46.700
You'll get nothing, you'll
get nothing from me

00:00:49.400 --> 00:00:52.430
You will never know, it's
the price I pay

00:00:52.480 --> 00:00:55.740
Look into my eyes, we are not the same

00:00:55.740 --> 00:00:58.540
Yea this is where you fall apart

00:00:58.940 --> 00:01:01.840
Yea this is where you break

00:01:01.980 --> 00:01:04.820
Cuz I'm in control and
you'll know my name

00:01:05.060 --> 00:01:07.860
Cuz I gave my life, gave it everything

00:01:08.000 --> 00:01:11.000
Yea this is where you fall apart

00:01:11.540 --> 00:01:14.240
Yea this is where you break

00:01:14.600 --> 00:01:19.310
To everybody who doubted

00:01:19.360 --> 00:01:24.120
Get on your knees and bow down

00:01:25.780 --> 00:01:31.420
Get on your knees and bow down

00:01:33.800 --> 00:01:35.220
You better recognize

00:01:38.480 --> 00:01:41.400
You wanna talk that shit,
time to back it up

00:01:44.780 --> 00:01:47.480
Cuz the best of your best
ain't good enough

00:01:50.640 --> 00:01:53.820
Playing with my name, now I
know you really fucked up

00:01:56.380 --> 00:01:59.140
Keep runnin your mouth and
I'ma call your bluff

00:01:59.220 --> 00:02:02.160
You will never know, it's
the price I pay

00:02:02.260 --> 00:02:05.260
Look into my eyes, we are not the same

00:02:05.380 --> 00:02:08.380
Yea this is where you fall apart

00:02:08.600 --> 00:02:11.590
Yea this is where you break

00:02:11.640 --> 00:02:14.360
Cuz I'm in control and
you'll know my name

00:02:14.660 --> 00:02:17.790
Cuz I gave my life, gave it everything

00:02:17.840 --> 00:02:20.620
Yea this is where you fall apart

00:02:20.860 --> 00:02:24.350
Yea this is where you break

00:02:24.400 --> 00:02:28.760
To everybody who doubted

00:02:29.220 --> 00:02:30.820
Get on your knees and

00:02:35.240 --> 00:02:38.300
(you're never gonna be enough)

00:02:42.640 --> 00:02:45.630
So I had this dream, it
meant everything and

00:02:45.680 --> 00:02:48.720
I watched it come alive

00:02:48.880 --> 00:02:51.840
Then I let you in, underneath my skin

00:02:51.860 --> 00:02:54.880
and I learned to love the lies

00:02:55.020 --> 00:02:57.750
Now I lay awake and I contemplate...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

I Prevail - Bow Down Altyazı (vtt) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ I Prevail - Bow Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ I Prevail - Bow Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ I Prevail - Bow Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ I Prevail - Bow Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!