HYO - DEEP Altyazı (SRT) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HYO | Parça: DEEP

CAPTCHA: captcha

HYO - DEEP Altyazı (SRT) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,908 --> 00:00:11,732
Something's different, we encounter
like two sharks

1
00:00:11,782 --> 00:00:15,482
Say no more, clearly we're
not cool, snatch one bite

2
00:00:15,482 --> 00:00:19,204
Whatever you want, rushing
it ain't fun

3
00:00:19,254 --> 00:00:23,071
Sharp, rising above the water,
your eyes soon find mine

4
00:00:23,121 --> 00:00:24,989
Hiding sharp teeth

5
00:00:25,039 --> 00:00:26,866
Tension with you

6
00:00:26,916 --> 00:00:28,643
I predict eyes to eyes

7
00:00:28,693 --> 00:00:30,631
Explore it with you

8
00:00:30,681 --> 00:00:31,950
Oh, you can take it?

9
00:00:32,000 --> 00:00:34,135
Won't be easy, you'll see

10
00:00:34,185 --> 00:00:35,826
Like the waves I'll hit you

11
00:00:35,876 --> 00:00:37,701
Whip up the water, deeper into me

12
00:00:37,751 --> 00:00:41,486
Deep Deep Deep Deep Deep
deeper into me

13
00:00:41,536 --> 00:00:45,306
Whip Whip Whip Whip Whip
whip up the water

14
00:00:45,356 --> 00:00:49,076
Deep Deep Deep Deep Deep
deeper into me

15
00:00:49,126 --> 00:00:52,842
Whip Whip Whip Whip Whip
whip up the water

16
00:00:52,892 --> 00:00:54,783
On a knife's edge

17
00:00:54,833 --> 00:00:56,930
Staring each other down

18
00:00:56,980 --> 00:00:58,715
You better watch out

19
00:00:58,765 --> 00:01:00,847
Tension up up up

20
00:01:00,897 --> 00:01:02,331
Pretty good, real good

21
00:01:02,381 --> 00:01:04,355
Your distorted face

22
00:01:04,405 --> 00:01:06,061
You better watch out

23
00:01:06,111 --> 00:01:08,141
Whip up the water, deeper into me

24
00:01:08,191 --> 00:01:12,096
Hide it, slow down, when
vulnerabilities show

25
00:01:12,146 --> 00:01:14,079
Surely goes cold,

26
00:01:14,129 --> 00:01:16,258
give your sense to please punch back

27
00:01:16,258 --> 00:01:19,677
New sensations awaken me, rebound

28
00:01:19,727 --> 00:01:23,591
Drive me wild, beyond my imagination

29
00:01:23,591 --> 00:01:25,407
Hiding sharp teeth

30
00:01:25,457 --> 00:01:27,322
Tension with you

31
00:01:27,372 --> 00:01:29,192
I predict eyes to eyes

32
00:01:29,242 --> 00:01:31,163
Explore it with you

33
00:01:31,163 --> 00:01:32,506
Out of breath

34
00:01:32,556 --> 00:01:34,660
I strangle your breath

35
00:01:34,710 --> 00:01:36,369
Gonna sink without a trace

36
00:01:36,369 --> 00:01:38,201
Whip up the water, deeper into me

37
00:01:38,251 --> 00:01:41,992
Deep Deep Deep Deep Deep
deeper into me

38
00:01:42,042 --> 00:01:45,764
Whip Whip Whip Whip Whip
whip up the water

39
00:01:45,814 --> 00:01:49,561
Deep Deep Deep Deep Deep
deeper into me

40
00:01:49,611 --> 00:01:52,983
Whip Whip Whip Whip Whip
whip up the water

41
00:01:53,033 --> 00:01:54,969
Everything between us

42
00:01:55,019 --> 00:01:57,076
l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HYO - DEEP Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HYO - DEEP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HYO - DEEP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HYO - DEEP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ HYO - DEEP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!