Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (vtt) [03:13-193-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hearts2Hearts | Parça: The Chase

CAPTCHA: captcha

Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (vtt) (03:13-193-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.542 --> 00:00:11.027
夢在做夢

00:00:11.027 --> 00:00:12.851
Beamy beamy 那道光

00:00:12.901 --> 00:00:14.840
不知不覺跟了上去

00:00:14.890 --> 00:00:16.512
好奇心不斷放大

00:00:16.562 --> 00:00:18.384
喝下這個

00:00:18.434 --> 00:00:20.327
你會看見

00:00:20.377 --> 00:00:24.509
只有你 Yeah

00:00:24.559 --> 00:00:26.838
在藍色墨水光澤中游著

00:00:26.888 --> 00:00:28.585
嘎嘎作響 Chalky Chalky

00:00:28.635 --> 00:00:29.793
粉筆一筆一劃地

00:00:29.843 --> 00:00:31.570
寫下我們的故事

00:00:31.620 --> 00:00:33.363
I'll make you say my name

00:00:33.413 --> 00:00:35.709
怎有辦法拒絕

00:00:35.759 --> 00:00:37.338
I love the way

00:00:37.388 --> 00:00:39.677
You love the chase

00:00:39.727 --> 00:00:40.241
Hop

00:00:40.291 --> 00:00:41.672
踏出了我

00:00:41.722 --> 00:00:43.090
冒險的第一步

00:00:43.140 --> 00:00:45.608
全都是猜謎

00:00:45.658 --> 00:00:47.171
我想知道更多

00:00:47.221 --> 00:00:47.930
Crop

00:00:47.980 --> 00:00:49.307
隨我的意

00:00:49.357 --> 00:00:51.660
裁下幻想的一角

00:00:51.710 --> 00:00:53.006
Sparkle sparkle

00:00:53.056 --> 00:00:54.835
好像看到了什麼

00:00:54.885 --> 00:00:55.637
Hop

00:00:55.637 --> 00:00:56.757
我冒險的

00:00:59.494 --> 00:01:00.494
第一步

00:01:03.276 --> 00:01:04.476
Sparkle sparkle

00:01:07.011 --> 00:01:08.246
猜謎

00:01:08.296 --> 00:01:10.148
我想知道更多

00:01:10.148 --> 00:01:11.965
這麼快就滋長了嗎

00:01:12.015 --> 00:01:13.856
沒有辦法說明

00:01:13.906 --> 00:01:15.753
我用盡全力奔跑

00:01:15.803 --> 00:01:19.415
不想停在原地

00:01:19.465 --> 00:01:25.315
這龐大的 Emotion yeah

00:01:25.365 --> 00:01:27.228
漂浮的 Quiz 縫隙間

00:01:27.278 --> 00:01:28.648
伸出手抓住

00:01:28.698 --> 00:01:30.690
Jingle jingle 鑰匙鬧哄哄地

00:01:30.690 --> 00:01:32.621
把門打開吧 想必又會無理取鬧

00:01:32.671 --> 00:01:34.578
I'll make you say my name

00:01:34.628 --> 00:01:36.453
比咒語更強大

00:01:36.503 --> 00:01:38.299
I love the way

00:01:38.349 --> 00:01:40.645
You love the chase

00:01:40.695 --> 00:01:41.268
Hop

00:01:41.318 --> 00:01:42.605
踏出了我

00:01:42.655 --> 00:01:44.063
冒險的第一步

00:01:44.063 --> 00:01:46.573
全都是猜謎

00:01:46.623 --> 00:01:48.086
我想知道更多

00:01:48.136 --> 00:01:48.918
Crop

00:01:48.968 --> 00:01:50.283
隨我的意

00:01:50.333 --> 00:01:52.608
裁下幻想的一角

00:01:52.658 --> 00:01:54.093
Sparkle sparkle

00:01:54.143 --> 00:01:56.078
好像看到了什麼

00:01:56.078 --> 00:01:59.133
Baby we got that you need

00:01:59.183 --> 00:02:03.594
Our love is so sweet it
pops like candy yeah

00:02:03.644 --> 00:02:07.608
陽光照得讓人睜不開眼

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hearts2Hearts - The Chase.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!