Halsey - Graveyard Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Graveyard

CAPTCHA: captcha

Halsey - Graveyard Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:13,266 --> 00:00:14,900
It's crazy when

2
00:00:14,933 --> 00:00:18,866
The thing you love the most
is the detriment

3
00:00:18,900 --> 00:00:21,766
Let that sink in

4
00:00:23,533 --> 00:00:25,300
You can think again

5
00:00:25,333 --> 00:00:29,200
When the hand you want to
hold is a weapon and

6
00:00:29,233 --> 00:00:31,933
You're nothing but skin

7
00:00:32,333 --> 00:00:33,200
Oh cause

8
00:00:33,233 --> 00:00:35,833
I keep digging
myself down deeper

9
00:00:35,866 --> 00:00:38,833
I won't stop 'til I
get where you are

10
00:00:38,866 --> 00:00:43,466
I keep running, I keep running,
I keep running

11
00:00:43,500 --> 00:00:48,766
They say, I may be
making a mistake

12
00:00:48,800 --> 00:00:53,000
I woulda followed all the
way no matter how far

13
00:00:54,166 --> 00:00:58,900
I know, when you go down
all your darkest roads

14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I woulda followed all the
way to the graveyard

15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh cause I keep digging
myself down deeper

16
00:01:07,500 --> 00:01:10,233
I won't stop 'til I
get where you are

17
00:00:58,600 --> 00:01:00,450
I keep running when
both my feet hurt

18
00:01:08,300 --> 00:01:10,800
I know you heard about me,
leave your girl around me

19
00:01:15,500 --> 00:01:19,900
Oh, when you go down all
your darkest roads

20
00:01:19,933 --> 00:01:23,933
I woulda followed all the
way to the graveyard

21
00:01:26,400 --> 00:01:28,166
You look at me

22
00:01:28,200 --> 00:01:31,966
With eyes so dark don't
know how you even see

23
00:01:10,900 --> 00:01:12,450
You push right
through me

24
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's getting real

25
00:01:22,100 --> 00:01:23,400
Oh cause

26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I've been digging
21
00:01:23,500 --> 00:01:25,900
Doing videos with them flowers

27
00:01:49,100 --> 00:01:52,133
I won't stop 'til I
get where you are

28
00:01:52,166 --> 00:01:56,533
I keep running, I keep running,
I keep running

29
00:01:26,000 --> 00:01:27,900
They say, I may
be making a mistake

21
00:02:01,600 --> 00:02:05,566
I woulda followed all the
way no matter how far

31
00:01:34,500 --> 00:01:39,000
I know, when you go down
all your darkest roads

24
00:02:11,966 --> 00:02:16,066
I woulda followed all the
way to the graveyard

33
00:01:51,200 --> 00:01:53,900
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Graveyard Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Graveyard.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Graveyard.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Graveyard.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Graveyard.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!