Halsey - Die 4 Me Altyazı (vtt) [03:35-215-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Die 4 Me

CAPTCHA: captcha

Halsey - Die 4 Me Altyazı (vtt) (03:35-215-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.167 --> 00:00:03.633
Oh ouais, oh non non

00:00:05.100 --> 00:00:07.600
Je vais la sauver ce soir

00:00:08.467 --> 00:00:11.400
Mais tu as menti, sauveur, tu as menti

00:00:11.467 --> 00:00:12.767
Tu m'as menti

00:00:12.833 --> 00:00:16.133
Tu disais que tu prendrais une balle
Tu disais que tu mourrais pour moi

00:00:16.200 --> 00:00:19.733
J'ai eu un très mauvais pressentiment
Tu me mentirais

00:00:19.800 --> 00:00:22.600
Nous étions au plus bas Mais
tu te défonçais avec moi

00:00:22.667 --> 00:00:26.133
J'ai appris une leçon Quand tu
as montré un côté différent

00:00:26.200 --> 00:00:29.033
Tu as dit que tu mourrais pour
moi Tu mourrais pour moi

00:00:29.567 --> 00:00:32.667
Mais tu m'as menti Tu m'as
menti, tu m'as menti

00:00:32.733 --> 00:00:36.133
Tu as dit que tu mourrais pour
moi Tu mourrais pour moi

00:00:36.200 --> 00:00:40.167
Mais tu m'as menti Tu m'as
menti, tu m'as menti

00:00:40.233 --> 00:00:43.300
J'espère que tu penses à moi Chaque
fois que tu le touches

00:00:43.367 --> 00:00:46.433
J'espère que ta nouvelle copine
L'entend et elle l'aime

00:00:46.500 --> 00:00:49.467
La porte d'entrée du diable
Et je tape sur la ligne

00:00:49.533 --> 00:00:53.000
Si je disais que je veux une réponse
Je mentirais, je mentirais, ouais

00:00:53.433 --> 00:00:56.433
Ils disent ce que le diable
Ne peut pas faire

00:00:57.067 --> 00:01:01.100
Il va envoyer une femme À
vous cherchez à cacher

00:01:01.167 --> 00:01:04.600
Tu es mort à l'intérieur Tu
ne me verras pas pleurer

00:01:05.867 --> 00:01:09.133
Tu disais que tu prendrais une balle
Tu disais que tu mourrais pour moi

00:01:09.200 --> 00:01:12.700
J'ai eu un très mauvais pressentiment
Tu me mentais

00:01:12.767 --> 00:01:15.933
Nous étions au plus bas Mais
tu te défonçais avec moi

00:01:16.000 --> 00:01:19.067
J'ai appris une leçon Quand tu
as montré un côté différent

00:01:19.133 --> 00:01:22.000
Tu as dit que tu mourrais pour
moi Tu mourrais pour moi

00:01:22.633 --> 00:01:25.867
Mais tu m'as menti Tu m'as
menti, tu m'as menti

00:01:25.933 --> 00:01:29.333
Tu as dit que tu mourrais pour
moi Tu mourrais pour moi

00:01:29.400 --> 00:01:32.733
Mais tu m'as menti Tu m'as
menti, tu m'as menti

00:01:32.800 --> 00:01:35.900
Calme-toi, je vais t'expliquer
C'est assez simple

00:01:35.967 --> 00:01:37.000
Je suis venu

00:01:37.067 --> 00:01:39.100
J'ai compris Que je devais
suivre mon instinct

00:01:39.167 --> 00:01:42.133
Je ne joue plus J'ai fouillé
dans ton téléphone

00:01:42.200 --> 00:01:45.800
Et j'ai appelé les filles dans
tes DMs Et les ai toutes
ramenées à la maison

00:01:45.867 --> 00:01:47.467
Et je sais que ça fait un moment

00:01:47.533 --> 00:01:49.467
Depuis la dernière fois Que
tu as eu de mes nouvelles

00:01:49.533 --> 00:01:52.733
Devenu un sauvage Tu peux l'entendre
dans ce couplet, chéri

00:01:52.800 --> 00:01:55.733
Il s'avère que cela se voit Parce
ce sont des spectacles

00:01:55.800 --> 00:01:59.033
J'ai vendu 40 millions d'exemplaires
De notre message de rupture

00:01:59.100 --> 00:02:00.433
Tu as amené des étrangères
dans notre lit

00:02:00.500 --> 00:02:02.533
Alors maintenant tu as perdu
Ton droit à la vie privée

00:02:02.600 --> 00:02:04.067
En dévoilant tous nos secrets

00:02:04.133 --> 00:02:06.067
Tu pensais Qu'ils mourraient
avec moi, mais non

00:02:06.133 --> 00:02:08.333
Je sais que tu aimes ça

00:02:08.667 --> 00:02:11.300
Et tu n'as pas à dire que je suis
folle Parce que je sais

00:02:11.367 --> 00:02:12.300
Rien n'a changé cependant

00:02:12.367 --> 00:02:15.467
Tu disais que tu prendrais une balle
Tu disais que tu mourrais pour moi

00:02:15.533 --> 00:02:18.867
J'ai eu un très mauvais pressentiment
Tu me mentais

00:02:18.933 --> 00:02:22.167
Nous étions au plus bas Mais
tu te défonçais avec moi

00:02:22.233 --> 00:02:25.100
J'ai appris une leçon Quand tu
as montré un côté différent

00:02:25.167 --> 00:02:28.700
Tu as dit que tu mourrais pour
moi Tu mourra...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Die 4 Me Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Die 4 Me.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Die 4 Me.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Die 4 Me.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Die 4 Me.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!