HAIM - Relationships Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HAIM | Parça: Relationships

CAPTCHA: captcha

HAIM - Relationships Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,300 --> 00:00:03,500
Wasting time, driving
through the Eastside

2
00:00:03,600 --> 00:00:06,700
Doing my thing 'cause I can't
decide if we're through

3
00:00:08,100 --> 00:00:09,050
Well, are we?

4
00:00:09,100 --> 00:00:11,400
And if we are, what we gonna do?

5
00:00:15,300 --> 00:00:17,800
Relationships, oh

6
00:00:17,900 --> 00:00:21,800
What's all this talk about
relationships?

7
00:00:22,700 --> 00:00:26,300
It feels like everyone's
caught up in it

8
00:00:27,400 --> 00:00:31,100
Oh, just you wait, you
must be new to this

9
00:00:32,300 --> 00:00:34,800
(Goes like, goes like, goes like)

10
00:00:34,900 --> 00:00:36,000
You got a look on your face

11
00:00:36,100 --> 00:00:39,000
Like you're caught in a lie, lie,
lie (Goes, goes like, goes like)

12
00:00:39,100 --> 00:00:40,300
I got you all to myself

13
00:00:40,400 --> 00:00:45,300
But I keep asking "Why, why,
why?" in this relationship

14
00:00:45,400 --> 00:00:47,900
Baby, how can I explain

15
00:00:48,000 --> 00:00:50,200
When an innocent mistake

16
00:00:50,300 --> 00:00:55,350
Turns into seventeen days?
Fuckin' relationships

17
00:00:55,400 --> 00:00:57,300
Don't they end up all the same

18
00:00:57,400 --> 00:00:59,600
When there's no one left to blame?

19
00:00:59,700 --> 00:01:04,000
I think I'm in love, but I can't
stand fuckin' relationships

20
00:01:04,100 --> 00:01:05,500
(Goes, goes like, goes like)

21
00:01:05,600 --> 00:01:09,800
Why do I have a guilty conscience?

22
00:01:10,200 --> 00:01:13,700
I've always been averse to conflict

23
00:01:14,800 --> 00:01:18,400
But you really fucked
with my confidence

24
00:01:19,100 --> 00:01:22,200
(Goes like, goes like, goes like)

25
00:01:22,300 --> 00:01:23,500
You gotta tell me the truth

26
00:01:23,600 --> 00:01:26,800
If you don't want to try (Goes,
goes like, goes like)

27
00:01:26,900 --> 00:01:28,100
I hear a voice in my head

28
00:01:28,200 --> 00:01:32,900
And it keeps asking, "Why am
I in this relationship?"

29
00:01:33,300 --> 00:01:35,400
Baby, how can I explain

30
00:01:35,500 --> 00:01:37,700
When an innocent mistake

31
00:01:37,800 --> 00:01:42,500
Turns into seventeen days?
Fuckin' relationships

32
00:01:42,600 --> 00:01:44,900
Don't they end up all the same

33
00:01:45,000 --> 00:01:47,200
When there's no one left to blame?

34
00:01:47,300 --> 00:01:51,500
I think I'm in love, but I can't
stand fuckin' relationships

35
00:01:51,600 --> 00:01:52,800
(Goes, goes like, goes like)

36
00:01:52,900 --> 00:01:53,600
Relationships

37
00:01:53,700 --> 00:01:56,700
How did we get ourselves into this?

38
00:01:56,800 --> 00:01:58,400
Relationships

39
00:01:58,500 --> 00:02:01,300
Oh, this can't just be the way it is

40
00:02:01,400 --> 00:02:02,900
Relationships

41
00:02:03,000 --> 00:02:06,300
Or is it just the shit our parents did

42
00:02:06,400 --> 00:02:08,500
And had to live with it

43
00:02:08,600 --> 00:02:11,600
In their relationship?

44
00:02:11,800 --> 00:02:15,200
Relationships ('Ships, 'ships, 'ships)

45
00:02:15,300 --> 00:02:18,100
Relationships

46
00:02:18,200 --> 00:02:20,200
Fuckin' ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HAIM - Relationships Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HAIM - Relationships.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HAIM - Relationships.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HAIM - Relationships.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ HAIM - Relationships.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!