HA-ASH - Eso No Va a Suceder Altyazı (SRT) [03:45-225-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HA-ASH | Parça: Eso No Va a Suceder

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - Eso No Va a Suceder Altyazı (SRT) (03:45-225-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,000 --> 00:00:18,500
Ya me llegó el mensaje, te he dejado
en visto y no es casualidad

2
00:00:18,900 --> 00:00:23,550
Es para ver si entiendes que contigo
ya no voy a regresar

3
00:00:23,600 --> 00:00:28,200
Deja de estar llamando,
no me estés molestando

4
00:00:28,300 --> 00:00:33,100
Si te mando a buzón entiende que
es por qué no quiero contestar.

5
00:00:33,200 --> 00:00:37,800
Y llegas a mi puerta con anillo
en mano buscando un perdón

6
00:00:37,900 --> 00:00:42,450
No imaginé que tú ibas a caer
en tanta desesperación.

7
00:00:42,500 --> 00:00:48,700
Prefiero estar sola, que vestida de
novia, al lado de alguien cómo tú

8
00:00:48,800 --> 00:00:51,900
Que sólo me desenamora

9
00:00:52,000 --> 00:00:56,600
Con tus mil y una mentiras,
digas todo lo que digas

10
00:00:56,700 --> 00:01:01,350
No me vas a poder, nunca convencer.

11
00:01:01,400 --> 00:01:05,900
Prefiero estar sola, que aguantarte
a todas horas

12
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
Y fingir que me caes bien cuando
en verdad ni me provocaz

13
00:01:11,100 --> 00:01:13,400
Esto es un caso perdido

14
00:01:13,500 --> 00:01:20,300
Si quieres volver conmigo
te lo digo de una vez

15
00:01:20,400 --> 00:01:23,400
Eso no va a suceder.

16
00:01:31,000 --> 00:01:35,500
Me enteré de las flores que tú
me mandaste no las recibí

17
00:01:35,600 --> 00:01:40,300
Ya vete a otra parte y deja de
estar dando vueltas por aquí

18
00:01:40,400 --> 00:01:45,100
Que el daño que me hiciste
eso es irreversible

19
00:01:45,200 --> 00:01:49,900
Y no hay en este mundo una sola
razón para decir que si.

20
00:01:50,000 --> 00:01:54,500
Y llegas a mi puerta con anillo
en mano buscando un perdón

21
00:01:54,600 --> 00:01:59,200
No imaginé que tu ibas a caer
en tanta desesperación.

22
00:01:59,300 --> 00:02:05,600
Prefiero estar sola, que vestida de
novia, de lado de alguien cómo tú

23
00:02:05,700 --> 00:02:08,600
Que sólo me desenamora

24
00:02:08,700 --> 00:02:13,300
Con tus mil y una mentiras,
digas todo lo que digas

25
00:02:13,400 --> 00:02:18,200
No me vas a poder nunca convencer.

26
00:02:18,300 --> 00:02:22,700
Prefiero estar sola, que aguantarte
a todas horas

27
00:02:22,800 --> 00:02:27,800
Y fingir que me caes bien cuando
en verdad ni me provocas

28...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HA-ASH - Eso No Va a Suceder Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HA-ASH - Eso No Va a Suceder.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HA-ASH - Eso No Va a Suceder.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HA-ASH - Eso No Va a Suceder.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ HA-ASH - Eso No Va a Suceder.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!