HA-ASH - De Donde Sacas Eso Altyazı (SRT) [03:36-216-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HA-ASH | Parça: De Donde Sacas Eso

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - De Donde Sacas Eso Altyazı (SRT) (03:36-216-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,100 --> 00:00:26,200
No porque le pregunte a
tus amigos cómo estás,

2
00:00:26,300 --> 00:00:28,900
Ni vaya todo el tiempo a los lugares

3
00:00:29,000 --> 00:00:31,500
Donde creo que vas a estar,

4
00:00:32,700 --> 00:00:36,700
No por eso creas que aun te quiero.

5
00:00:36,800 --> 00:00:39,900
No porque paso el día
revisando el celular

6
00:00:40,000 --> 00:00:42,900
Y vivo convencida que
en cualquier minuto

7
00:00:43,000 --> 00:00:45,400
Tú me vas a llamar,

8
00:00:46,900 --> 00:00:50,700
No por eso creas que me tienes.

9
00:00:50,800 --> 00:00:53,600
No vayas a pensar,

10
00:00:53,700 --> 00:00:57,500
Que te sueño a diario,
que te extraño tanto.

11
00:00:57,600 --> 00:01:00,500
Sólo es algo normal,

12
00:01:00,600 --> 00:01:04,800
Te amé demasiado, pero ya es pasado.

13
00:01:04,900 --> 00:01:08,100
Aunque si te hace sentir mejor pensar

14
00:01:08,200 --> 00:01:11,400
Que aun me muero por
ti, pues sigue así.

15
00:01:11,500 --> 00:01:15,700
A mí ya me das igual,
total que más me da,

16
00:01:15,800 --> 00:01:18,900
Si eso aumenta tu ego,
sigue creyéndolo.

17
00:01:19,000 --> 00:01:21,700
Si te hace sentir mejor soñar

18
00:01:21,800 --> 00:01:25,100
Que vamos a regresar, y
no te dejo de amar.

19
00:01:25,200 --> 00:01:28,200
Sigue creyendo en tu cuento,

20
00:01:28,800 --> 00:01:35,100
Aunque la verdad, no sé
de dónde sacas eso.

21
00:01:40,300 --> 00:01:41,600
Seguro estás con ella

22
00:01:41,700 --> 00:01:45,000
Sólo por aparentar que
ya me has olvidado

23
00:01:45,100 --> 00:01:49,100
Y que no te duele cuando me ves pasar,

24
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
Ya estás grande para esos juegos.

25
00:01:54,100 --> 00:01:57,000
No vayas a pensar,

26
00:01:57,100 --> 00:02:01,000
Que te sueño a diario,
que te extraño tanto.

27
00:02:01,100 --> 00:02:03,700
Sólo es algo normal,

28
00:02:03,800 --> 00:02:08,150
Te amé demasiado, pero ya es pasado.

29
00:02:08,200 --> 00:02:11,400
Aunque si te hace sentir mejor pensar

30
00:02:11,500 --> 00:02:14,800
Que aun me muero por
ti, pues sigue así.

31
00:02:14,900 --> 00:02:19,100
A mí ya me das igual,
total que más me da,

32
00:02:19,200 --> 00:02:22,200
Si eso aumenta tu ego,
sigue creyéndolo.

33
00:02:22,300 --> 00:02:25,100
Si te hace sentir mejor soñar

34
00:02:25,200 --> 00:02:28,600
Que vamos a regresar, y
no te d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HA-ASH - De Donde Sacas Eso Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ HA-ASH - De Donde Sacas Eso.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!