HA-ASH - 30 de Febrero Altyazı (SRT) [03:20-200-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HA-ASH | Parça: 30 de Febrero

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - 30 de Febrero Altyazı (SRT) (03:20-200-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,800 --> 00:00:15,500
Hoy me pides que regrese

2
00:00:15,600 --> 00:00:18,400
Tu no crees que es demasiado tarde

3
00:00:18,500 --> 00:00:21,200
Que ha cambiado de repente

4
00:00:21,300 --> 00:00:24,100
Para que tenga yo que perdonarte

5
00:00:24,200 --> 00:00:27,750
No, no voy a olvidar

6
00:00:27,800 --> 00:00:29,900
Lo que tu me hiciste

7
00:00:30,000 --> 00:00:33,200
No, no me trates de enredar

8
00:00:33,300 --> 00:00:35,200
Recuerda que tu te fuiste

9
00:00:35,300 --> 00:00:41,100
Si quieres otra oportunidad

10
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Te juro que te la daré

11
00:00:45,400 --> 00:00:48,600
El 30 de Febrero al atardecer

12
00:00:48,900 --> 00:00:51,100
El día que llueva dinero

13
00:00:51,200 --> 00:00:52,600
Cuando el mar este seco

14
00:00:52,700 --> 00:00:54,500
Y dos mas dos sean tres

15
00:00:54,600 --> 00:00:57,900
Ese día tu y yo volveremos

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,600
Cuando el mundo pare,
pare, pare de girar

17
00:01:00,700 --> 00:01:03,300
Cuando el tiempo vaya,
vaya, vaya para atrás

18
00:01:03,400 --> 00:01:06,000
Cuando las sirenas dejen,
dejen, dejen de cantar

19
00:01:06,100 --> 00:01:09,100
Ese día tu y yo volveremos

20
00:01:20,700 --> 00:01:23,300
Aunque el hombre fue a la Luna

21
00:01:23,400 --> 00:01:26,200
No te crees que todo es posible

22
00:01:26,300 --> 00:01:28,900
A todo el daño que me hiciste

23
00:01:29,000 --> 00:01:31,800
Aunque quieras es irreversible

24
00:01:31,900 --> 00:01:35,200
No, no voy a olvidar

25
00:01:35,300 --> 00:01:37,600
Lo que tu me hiciste

26
00:01:37,700 --> 00:01:40,900
No, no me trates de enredar

27
00:01:41,000 --> 00:01:43,050
Recuerda que tu te fuiste

28
00:01:43,100 --> 00:01:48,500
Si quieres otra oportunidad

29
00:01:48,600 --> 00:01:53,000
Te juro que te la daré

30
00:01:53,100 --> 00:01:56,900
El 30 de Febrero al atardecer

31
00:01:57,000 --> 00:01:58,900
El día que llueva dinero

32
00:01:59,000 --> 00:02:00,100
Cuando el mar este seco

33
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
Y dos mas dos sean tres

34
00:02:02,300 --> 00:02:05,600
Ese día tu y yo volveremos

35
00:02:05,700 --> 00:02:08,300
Cuando el mundo pare,
pare, pare de girar

36
00:02:08,400 --> 00:02:11,100
Cuando el tiempo vaya,
vaya, vaya para atrás

37
00:02:11,200 --> 00:02:13,850
Cuando las sirenas dejen,
dejen, dejen de cantar

38
00:02:13,900 --> 00:02:16,700
Ese día tu y yo volveremos

39
00:02:19,500 --> 00:02:22,900
Ese día tu y yo volveremos

40
00:02:25,200 --> 00:02:28,700
Ese día tu y yo volveremos

41
00:02:31,100 --> 00:02:33,600
Yo no volveré, contigo otra vez

42
00:02:33,700 --> 00:02:36,500...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HA-ASH - 30 de Febrero Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HA-ASH - 30 de Febrero.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HA-ASH - 30 de Febrero.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HA-ASH - 30 de Febrero.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ HA-ASH - 30 de Febrero.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!