HA-ASH - 100 Anos Altyazı (SRT) [03:16-196-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HA-ASH | Parça: 100 Anos

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - 100 Anos Altyazı (SRT) (03:16-196-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,300 --> 00:00:25,200
Lo que yo siento por ti
no tiene explicación

2
00:00:25,200 --> 00:00:30,600
Y solo me pregunto cómo derrumbaste
en mí cada rincón

3
00:00:30,900 --> 00:00:33,600
Has hecho nuestra cama
siempre un verano

4
00:00:33,700 --> 00:00:38,000
Volviste divertido lo cotidiano
y no entiendo

5
00:00:38,100 --> 00:00:42,250
Cómo lo lograste, pero sé que hoy

6
00:00:42,300 --> 00:00:44,200
De ti quiero más, más

7
00:00:44,300 --> 00:00:47,100
Me gusta todo lo que me das, vas

8
00:00:47,200 --> 00:00:50,600
Y sin permiso me has robado el corazón

9
00:00:50,700 --> 00:00:52,600
Poco a poquito

10
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
Yo quiero estar 100 años contigo

11
00:00:55,700 --> 00:00:58,200
Contigo la vida es mejor

12
00:00:58,300 --> 00:01:01,200
Yo quiero estar 100 años contigo

13
00:01:01,300 --> 00:01:03,800
Bailando la misma canción

14
00:01:03,900 --> 00:01:08,500
Bien pegaditos, 100 años contigo

15
00:01:08,600 --> 00:01:11,600
A tu lado el tiempo no
depende del reloj

16
00:01:11,700 --> 00:01:17,300
100 años contigo, lo medimos tú y yo

17
00:01:19,800 --> 00:01:28,100
100 años contigo uoh uoh uoh

18
00:01:28,200 --> 00:01:30,100
Llenas mis días completos

19
00:01:30,200 --> 00:01:32,950
De tan buen humor

20
00:01:33,000 --> 00:01:34,200
Y me enseñaste a ver

21
00:01:34,300 --> 00:01:38,500
Las piedras del camino como un escalón

22
00:01:38,600 --> 00:01:41,400
Por eres tú mi plan favorito

23
00:01:41,500 --> 00:01:44,400
Contigo yo me quedo hasta el infinito

24
00:01:44,500 --> 00:01:49,600
Y no entiendo como lo lograste,
pero sé que hoy

25
00:01:49,900 --> 00:01:52,000
De ti quiero más, más

26
00:01:52,100 --> 00:01:54,800
Me gusta todo lo que me das, vas

27
00:01:54,900 --> 00:01:58,500
Y sin permiso me has robado el corazón

28
00:01:58,600 --> 00:02:00,550
Poco a poquito

29
00:02:00,600 --> 00:02:03,300
Yo quiero estar 100 años contigo

30
00:02:03,400 --> 00:02:06,000
Contigo la vida es mejor

31
00:02:06,100 --> 00:02:08,800
Yo quiero estar 100 años contigo

32
00:02:08,900 --> 00:02:11,700
Bailando la misma canción

33
00:02:11,800 --> 00:02:16,250
Bien pegaditos, 100 años contigo

34
00:02:16,300 --> 00:02:19,300
A tu lado el tiempo no
depende del reloj

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HA-ASH - 100 Anos Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!