HA-ASH - 100 Anos Altyazı (SRT) [03:06-186-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HA-ASH | Parça: 100 Anos

CAPTCHA: captcha

HA-ASH - 100 Anos Altyazı (SRT) (03:06-186-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,800 --> 00:00:16,700
Lo que yo siento por ti
no tiene explicación

2
00:00:16,700 --> 00:00:22,100
Y solo me pregunto cómo derrumbaste
en mí cada rincón

3
00:00:22,400 --> 00:00:25,100
Has hecho nuestra cama
siempre un verano

4
00:00:25,200 --> 00:00:29,500
Volviste divertido lo cotidiano
y no entiendo

5
00:00:29,600 --> 00:00:33,750
Cómo lo lograste, pero sé que hoy

6
00:00:33,800 --> 00:00:35,700
De ti quiero más, más

7
00:00:35,800 --> 00:00:38,600
Me gusta todo lo que me das, vas

8
00:00:38,700 --> 00:00:42,100
Y sin permiso me has robado el corazón

9
00:00:42,200 --> 00:00:44,100
Poco a poquito

10
00:00:44,200 --> 00:00:47,100
Yo quiero estar 100 años contigo

11
00:00:47,200 --> 00:00:49,700
Contigo la vida es mejor

12
00:00:49,800 --> 00:00:52,700
Yo quiero estar 100 años contigo

13
00:00:52,800 --> 00:00:55,300
Bailando la misma canción

14
00:00:55,400 --> 00:01:00,000
Bien pegaditos, 100 años contigo

15
00:01:00,100 --> 00:01:03,100
A tu lado el tiempo no
depende del reloj

16
00:01:03,200 --> 00:01:08,800
100 años contigo, lo medimos tú y yo

17
00:01:11,300 --> 00:01:19,600
100 años contigo uoh uoh uoh

18
00:01:19,700 --> 00:01:21,600
Llenas mis días completos

19
00:01:21,700 --> 00:01:24,450
De tan buen humor

20
00:01:24,500 --> 00:01:25,700
Y me enseñaste a ver

21
00:01:25,800 --> 00:01:30,000
Las piedras del camino como un escalón

22
00:01:30,100 --> 00:01:32,900
Por eres tú mi plan favorito

23
00:01:33,000 --> 00:01:35,900
Contigo yo me quedo hasta el infinito

24
00:01:36,000 --> 00:01:41,100
Y no entiendo como lo lograste,
pero sé que hoy

25
00:01:41,400 --> 00:01:43,500
De ti quiero más, más

26
00:01:43,600 --> 00:01:46,300
Me gusta todo lo que me das, vas

27
00:01:46,400 --> 00:01:50,000
Y sin permiso me has robado el corazón

28
00:01:50,100 --> 00:01:52,050
Poco a poquito

29
00:01:52,100 --> 00:01:54,800
Yo quiero estar 100 años contigo

30
00:01:54,900 --> 00:01:57,500
Contigo la vida es mejor

31
00:01:57,600 --> 00:02:00,300
Yo quiero estar 100 años contigo

32
00:02:00,400 --> 00:02:03,200
Bailando la misma canción

33
00:02:03,300 --> 00:02:07,750
Bien pegaditos, 100 años contigo

34
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
A tu lado el tiempo no
depende del reloj

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HA-ASH - 100 Anos Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ HA-ASH - 100 Anos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!