Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (SRT) [03:14-194-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gwen Stefani | Parça: Slow Clap

CAPTCHA: captcha

Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (SRT) (03:14-194-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,584 --> 00:00:01,752
Bertepuk, bertepuk

1
00:00:01,835 --> 00:00:03,045
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

2
00:00:03,128 --> 00:00:04,588
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

3
00:00:04,671 --> 00:00:06,006
Tepuk pelan

4
00:00:06,089 --> 00:00:08,383
Aku akan jadi Daud, kau Jalut

5
00:00:08,467 --> 00:00:10,969
Tetapkan aturan dan akan kutantang

6
00:00:11,053 --> 00:00:13,513
Kau marah, aku akan diam

7
00:00:13,597 --> 00:00:16,058
Kau ungu, aku violet

8
00:00:16,141 --> 00:00:18,685
Kendarailah karena aku kopilot

9
00:00:18,769 --> 00:00:21,230
Aku es krim, kau diet

10
00:00:21,313 --> 00:00:23,565
Jadilah kapten, aku akan
jadi bajak laut

11
00:00:23,649 --> 00:00:26,568
Kau Billy the Kid Dan
aku akan jadi Wyatt

12
00:00:26,652 --> 00:00:31,823
Kau mendukungku Seperti
aku mendukungmu?

13
00:00:31,907 --> 00:00:36,578
Izinkan kudengar kau berteriak
Seperti suara kitar

14
00:00:36,662 --> 00:00:37,829
Bertepuk, bertepuk

15
00:00:37,913 --> 00:00:39,081
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

16
00:00:39,164 --> 00:00:40,707
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

17
00:00:40,791 --> 00:00:41,792
Tepuk pelan

18
00:00:41,875 --> 00:00:43,293
Masuk ke ruangan dengan yakin

19
00:00:43,377 --> 00:00:44,294
Tepuk pelan

20
00:00:44,378 --> 00:00:45,879
Tambah sedikit kepercayaan diri ekstra

21
00:00:45,963 --> 00:00:46,838
Tepuk pelan

22
00:00:46,922 --> 00:00:48,090
Bertepuk, bertepuk

23
00:00:48,173 --> 00:00:49,424
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

24
00:00:49,508 --> 00:00:51,009
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

25
00:00:51,093 --> 00:00:52,094
Tepuk pelan

26
00:00:52,177 --> 00:00:53,679
Menarik perhatian orang-orang di sini

27
00:00:53,762 --> 00:00:54,638
Tepuk pelan

28
00:00:54,721 --> 00:00:56,265
Musim dingin, semi, panas atau gugur

29
00:00:56,348 --> 00:00:57,224
Tepuk pelan

30
00:00:57,307 --> 00:00:59,977
Jadi juara
Terdengar familier

31
00:01:00,060 --> 00:01:02,604
Mengalami titik terendah di hidup
Hal yang sangat sulit

32
00:01:02,688 --> 00:01:05,107
Melewati masa sulit mencapai tujuan
Kini aku baik-baik saja

33
00:01:05,190 --> 00:01:07,401
Aku hanya ingin kembali
Untuk kepuasan

34
00:01:07,484 --> 00:01:09,861
Aku terpeleset lagi dan lagi Namun kini
balik untuk kenikmatan ganda

35
00:01:09,945 --> 00:01:12,906
Aku serius, aku menang Priaku
untukku sendiri

36
00:01:12,990 --> 00:01:15,409
Kulemparkan umpan jauh ke depan
Bukan untuk siapa-siapa

37
00:01:15,492 --> 00:01:17,035
Karena itu aku bersorak untuk diriku

38
00:01:17,119 --> 00:01:17,953
Ayo!

39
00:01:18,036 --> 00:01:19,079
Bertepuk, bertepuk

40
00:01:19,162 --> 00:01:20,455
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

41
00:01:20,539 --> 00:01:22,040
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

42
00:01:22,124 --> 00:01:23,083
Tepuk pelan

43
00:01:23,166 --> 00:01:24,626
Masuk ke ruangan dengan yakin

44
00:01:24,710 --> 00:01:25,585
Tepuk pelan

45
00:01:25,669 --> 00:01:27,296
Tambah sedikit kepercayaan diri ekstra

46
00:01:27,379 --> 00:01:28,255
Tepuk pelan

47
00:01:28,338 --> 00:01:29,464
Bertepuk, bertepuk

48
00:01:29,548 --> 00:01:30,757
Bertepuk, bertepuk, bertepuk, bertepuk

49
00:01:30,841 --> 00:01:32,384
Bertepuk, berhenti, berhenti, bertepuk

50
00:01:32,467 --> 00:01:33,343
Tepuk pelan

51
00:01:33,427 --> 00:01:34,970
Menarik perhatian orang-orang di sini

52
00:01:35,053 --> 00:01:35,887
Tepuk pelan

53
00:01:35,971 --> 00:01:37,556
Musim dingin, semi, panas atau gugur

54
00:01:37,639 --> 00:01:38,765
-Saweetie.
-Tepuk pelan

55
00:01:38,849 --> 00:01:39,766
Bertepuk, bertepuk

56
00:01:39,850 --> 00:01:41,101
Bertepuk, bertepuk, bertepuk

57
00:01:41,184 --> 00:01:43,603
Akhirnya kuberhasil Jadi bercintalah,
bercintalah

58
00:01:43,687 --> 00:01:46,231
Capai labia mayor Buat
ia membuka, merekah

59
00:01:46,315 --> 00:01:48,775
Saweetie dapat permen karet kenyal
itu Kunyah, itu sangat nikmat

60
00:01:48,859 --> 00:01:51,278
Susun, susun, susun, susun, susun

61
00:01:51,361 --> 00:01:53,989
Posisi favoritku CEO
Cek statistiknya

62
00:01:54,072 --> 00:01:56,491
Gwen Stefani dan aku
Mengenakan wig

63
00:01:56,575 --> 00:01:58,869
Aku menari gerakan berlian
Icy Gang kalian di mana?

64
00:01:58,952 --> 00:02:01,455
Aku berjalan seperti Naomi Melakukan
pukulan ace seperti Naomi

65
00:02:01,538 --> 00:02:04,041
Tiap kudapatkan sekantong ganja Akan
kubagi dengan teman-teman

66
00:02:04,124 --> 00:02:07,252
Lemparkan kembali, putar Tata
anak rambutnya melingkar

67
00:02:07,336 --> 00:02:09,629
Ini untuk Icy Girls-ku
Di seluruh dunia

68
00:02:09,713 --> 00:02:12,466
Aku tak ingin ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!