Alessia Cara - Wild Things Altyazı (SRT) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alessia Cara | Parça: Wild Things

CAPTCHA: captcha

Alessia Cara - Wild Things Altyazı (SRT) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,600 --> 00:00:18,600
Find table space to say
your social graces

1
00:00:18,800 --> 00:00:23,400
Bow your heads, they're pious here,
but you and I, we're pioneers

2
00:00:23,600 --> 00:00:28,100
We make our own rules, our
own room, no bias here

3
00:00:28,300 --> 00:00:32,100
Let 'em sell what they are sellin',
there are no buyers here

4
00:00:32,300 --> 00:00:36,500
So gather all the rebels now, we'll
rabble-rouse and sing aloud

5
00:00:36,700 --> 00:00:41,100
We don't care what they
say, no way, no way

6
00:00:41,300 --> 00:00:45,600
And we will leave the empty chairs to
those who say we can't sit there

7
00:00:45,800 --> 00:00:49,900
We're fine all by ourselves

8
00:00:50,100 --> 00:00:54,300
So aye, we brought our drum
and this is how we dance

9
00:00:54,500 --> 00:00:58,800
No mistakin', we make our breaks,
if you don't like our 808s

10
00:00:59,000 --> 00:01:03,200
Then leave us alone, 'cause we
don't need your policies

11
00:01:03,400 --> 00:01:06,600
We have no apologies for being...

12
00:01:06,800 --> 00:01:09,300
Find me where the wild things are

13
00:01:09,500 --> 00:01:15,700
We'll be alright, don't mind us, yeah

14
00:01:15,900 --> 00:01:18,300
Find me where the wild things are

15
00:01:18,500 --> 00:01:24,500
We'll be just fine, don't
mind us, yeah

16
00:01:24,700 --> 00:01:27,100
Find me where the wild things are

17
00:01:27,300 --> 00:01:29,900
I lose my balance on these eggshells

18
00:01:30,100 --> 00:01:31,700
You tell me to tread

19
00:01:31,900 --> 00:01:34,900
I'd rather be a wild one instead

20
00:01:35,100 --> 00:01:37,800
Don't wanna hang around the in crowd,

21
00:01:38,000 --> 00:01:40,500
The cool kids aren't cool to me,

22
00:01:40,700 --> 00:01:43,200
They're not cooler than we are

23
00:01:43,400 --> 00:01:47,300
So aye, we brought our drum
and this is how we dance

24
00:01:47,500 --> 00:01:52,200
No mistakin', we make our breaks,
if you don't like our 808s

25
00:01:52,400 --> 00:01:56,500
Then leave us alone, 'cause we
don't need your policies

26
00:01:56,700 --> 00:01:59,900
We have no apologies for being...

27
00:02:00,100 --> 00:02:03,500
Find me where the wild things are

28
00:02:03,700 --> 00:02:08,700
We'll be alright, don't mind us, yeah

29
00:02:08,900 --> 00:02:12,200
Find me where the wild things are

30
00:02:12,400 --> 00:02:18,800
We'll be just fine, don't
mind us, yeah

31
00:02:19,000 --> 00:02:22,900
We w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alessia Cara - Wild Things Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alessia Cara - Wild Things.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alessia Cara - Wild Things.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alessia Cara - Wild Things.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alessia Cara - Wild Things.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!