Grupo Frontera - un x100to Altyazı (SRT) [03:14-194-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Grupo Frontera | Parça: un x100to

CAPTCHA: captcha

Grupo Frontera - un x100to Altyazı (SRT) (03:14-194-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:04,800
Me queda 1%

2
00:00:06,100 --> 00:00:11,000
Y lo usaré solo para decirte
lo mucho que lo siento

3
00:00:11,800 --> 00:00:16,600
Que si me ven con otra en una disco
solo es perdiendo el tiempo

4
00:00:16,900 --> 00:00:19,500
Baby, ¿pa' qué te miento?

5
00:00:19,900 --> 00:00:25,000
Eso de que me vieron feliz,
no, no es cierto

6
00:00:25,400 --> 00:00:27,400
Ya nada me hace reír

7
00:00:28,200 --> 00:00:33,300
Solo cuando veo las fotos y
los vídeos que tengo de ti

8
00:00:33,700 --> 00:00:38,650
Salí con otra para olvidarte y tenía
el perfume que te gusta a ti

9
00:00:38,700 --> 00:00:40,600
Prendo para irme a dormir

10
00:00:40,700 --> 00:00:44,450
Porque duermo mejor si
sueño que estás aquí

11
00:00:44,500 --> 00:00:46,300
Si supieras que te escribí

12
00:00:46,400 --> 00:00:48,900
No he mandado los mensajes,
siguen todos ahí

13
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
Wow, qué mucho me ha costa'o

14
00:00:53,100 --> 00:00:56,300
Quizás te hice un favor cuando
me fui de tu lado

15
00:00:56,400 --> 00:01:01,700
Borracho viendo tus fotos, me duele
ver que tú sí has mejorado

16
00:01:01,800 --> 00:01:07,000
No tienes días grises, ya no
te duelen las cicatrices

17
00:01:07,100 --> 00:01:10,800
Y yo pensando si decirte que

18
00:01:10,900 --> 00:01:13,600
Me queda 1%

19
00:01:15,200 --> 00:01:19,900
Y lo usaré solo para decirte
lo mucho que lo siento

20
00:01:20,700 --> 00:01:25,600
Que si me ven con otra en una disco
solo es perdiendo el tiempo

21
00:01:25,700 --> 00:01:28,400
Baby, ¿pa' qué te miento?

22
00:01:28,500 --> 00:01:34,700
Eso de que me vieron feliz,
no, no es cierto (Ey)

23
00:01:34,800 --> 00:01:37,600
Hace tiempo no pensaba en ti

24
00:01:37,700 --> 00:01:39,700
Borracho a tu Insta me metí

25
00:01:39,800 --> 00:01:43,200
Baby, ya yo sé que a ti te va bien

26
00:01:43,300 --> 00:01:46,800
Que de mí tú no quieres saber, ey, ey

27
00:01:46,900 --> 00:01:49,900
Viviendo en un infierno
que yo mismo incendié

28
00:01:50,000 --> 00:01:52,600
Jugando contigo como si fuese el die'

29
00:01:52,700 --> 00:01:56,800
Siento que ya no estoy en tu corazón,
ahora estoy en tus pie'

30
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Grupo Frontera - un x100to Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Grupo Frontera - un x100to.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Grupo Frontera - un x100to.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Grupo Frontera - un x100to.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Grupo Frontera - un x100to.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!