Greeicy - Espejo Altyazı (vtt) [03:33-213-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Greeicy | Parça: Espejo

CAPTCHA: captcha

Greeicy - Espejo Altyazı (vtt) (03:33-213-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.799 --> 00:00:09.092
Estoy aquí otra vez

00:00:09.175 --> 00:00:11.010
Una vez más

00:00:11.094 --> 00:00:12.679
Sola con mi reflejo

00:00:12.762 --> 00:00:14.639
Una vez más

00:00:14.723 --> 00:00:16.558
Preguntándole al espejo

00:00:16.641 --> 00:00:19.227
Qué pasó
(qué pasó)

00:00:19.310 --> 00:00:21.980
Si la culpa la tengo yo
(la tengo yo, wuooh)

00:00:24.899 --> 00:00:28.236
Me siento un poco más allá

00:00:28.319 --> 00:00:32.198
Porque por fin puedo mirarte

00:00:32.282 --> 00:00:34.033
Es algo diferente

00:00:34.117 --> 00:00:35.702
A cómo ve la gente

00:00:35.785 --> 00:00:38.455
Tener de frente
a la soledad

00:00:38.663 --> 00:00:41.249
Me siento bien y
no es por nadie

00:00:41.332 --> 00:00:43.251
Nadie, es así

00:00:43.334 --> 00:00:46.796
Por nadie, nadie

00:00:46.880 --> 00:00:48.757
Decidí que nada

00:00:48.840 --> 00:00:50.300
Nada

00:00:50.383 --> 00:00:53.762
No depende de nada, nada

00:00:53.845 --> 00:00:54.679
Solo de mi

00:00:54.763 --> 00:00:56.723
Me siento bien y
no es por nadie

00:00:56.806 --> 00:00:58.767
Nadie, es así

00:00:58.850 --> 00:01:01.269
Por nadie, nadie

00:01:01.352 --> 00:01:04.230
Decidí que nada

00:01:04.314 --> 00:01:05.607
Nada

00:01:05.690 --> 00:01:09.235
No depende de nada, nada

00:01:09.319 --> 00:01:12.030
Solo de mi
(de mi)

00:01:12.113 --> 00:01:13.823
No es una casualidad

00:01:13.907 --> 00:01:15.742
Que no duela como ayer

00:01:15.825 --> 00:01:17.494
Me di la oportunidad

00:01:17.577 --> 00:01:19.704
De quererme y entender

00:01:19.788 --> 00:01:21.539
Que no existe amor de dos

00:01:21.623 --> 00:01:23.500
Si no te sabes querer

00:01:23.583 --> 00:01:26.461
Lo entendí después
de equivocarme

00:01:26.544 --> 00:01:30.298
Me siento un poco más allá

00:01:30.381 --> 00:01:34.260
Porque por fin puedo mirarte

00:01:34.344 --> 00:01:36.095
Es algo diferente

00:01:36.179 --> 00:01:38.014
A cómo ve la gente

00:01:38.097 --> 00:01:40.558
Tener de frente a la soledad

00:01:40.892 --> 00:01:43.019
Me siento bien y
no es por nadie

00:01:43.102 --> 00:01:45.188
Nadie, es así

00:01:45.271 --> 00:01:47.899
Por nadie, nadie

00:01:47.982 --> 00:01:50.860
Decidí que nada

00:01:50.944 --> 00:01:52.445
Nada

00:01:52.529 --> 00:01:55.824
No depende de nada, nada

00:01:55.907 --> 00:01:57.200
Solo de mi

00:01:57.283 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Greeicy - Espejo Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Greeicy - Espejo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Greeicy - Espejo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Greeicy - Espejo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Greeicy - Espejo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!