GloRilla - Tomorrow Altyazı (SRT) [02:06-126-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GloRilla | Parça: Tomorrow

CAPTCHA: captcha

GloRilla - Tomorrow Altyazı (SRT) (02:06-126-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,700 --> 00:00:26,600
Poppin' shit, you would think
I went to school for
chiropractin' (Poppin')

2
00:00:26,700 --> 00:00:29,500
Lookin' good as hell today,
just sent my nigga five attachments
(Look at this)

3
00:00:29,600 --> 00:00:32,700
Why did you confront me 'bout
a nigga? Man, you bitches
backwards (Stupid ass)

4
00:00:32,800 --> 00:00:35,600
They come at me 'bout niggas who I
don't even find attractive (Ugh)

5
00:00:35,700 --> 00:00:38,500
I don't know that nigga, I just
seened him on the town before

6
00:00:38,600 --> 00:00:41,400
I can't be up her face, I took
her nigga down before (Nah)

7
00:00:41,500 --> 00:00:44,400
When I lose a nigga, I just pop out
and go find some mo' (Easy)

8
00:00:44,500 --> 00:00:47,600
Soon as I feel likе my time get waisted,
thеn it's time to go (Deuces)

9
00:00:47,700 --> 00:00:50,600
They say they don't fuck wit'
me, but I say they can't
fuck wit' me (On cunt)

10
00:00:50,700 --> 00:00:53,400
Just like the air, I'm everywhere, how
you say it's up wit' me (Huh?)

11
00:00:53,500 --> 00:00:56,100
Them bitches should've stayed
down, they could've been
up wit' me (Too bad)

12
00:00:56,200 --> 00:00:59,500
But all they doin' is talkin'
down, 'cause they can't get
up wit' me (Lame ass)

13
00:00:59,600 --> 00:01:02,600
My ex fuckin' on my old friend, both
they ass some fuckin' clowns (Haha)

14
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
Thinkin' that she got one
up on me, she got my hand-
me-downs (Lame ass ho)

15
00:01:05,500 --> 00:01:08,500
He thought he wasn't gon' have
to stand on shit, like he was
handicap (Thought it was)

16
00:01:08,600 --> 00:01:11,500
Make that nigga stand on that, now
his ass can't stand me now

17
00:01:11,600 --> 00:01:14,400
High as fuck, I'm lit (Yuh), I don't
smoke no Swishers (Nope)

18
00:01:14,500 --> 00:01:17,400
Slidin' wit' my gang and them, look
at them like sisters (That's gang)

19
00:01:17,500 --> 00:01:20,300
These bitches be lettin' them go out
sad about these niggas (Ugh)

20
00:01:20,400 --> 00:01:23,600
I don't wanna hang wit' them,
they don't handle business
(They can't hang wit' us)

21
00:01:23,700 --> 00:01:26,500
They be goin' for anything,
but I can't go for none
of that (None of that)

22
00:01:26,600 --> 00:01:29,500
Why would I go chase you? If
I know you gon' come runnin'
back (Fuck 'em up)

23
00:01:29,600 --> 00:01:32,400
Cut everybody off, lately been feelin'
lik...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GloRilla - Tomorrow Altyazı (SRT) - 02:06-126-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GloRilla - Tomorrow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GloRilla - Tomorrow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GloRilla - Tomorrow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ GloRilla - Tomorrow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!