Gerardo Ortiz - El Aroma de Tu Piel Altyazı (SRT) [02:55-175-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gerardo Ortiz | Parça: El Aroma de Tu Piel

CAPTCHA: captcha

Gerardo Ortiz - El Aroma de Tu Piel Altyazı (SRT) (02:55-175-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,700 --> 00:00:09,200
Recuerdo como si hubiera sido ayer

2
00:00:10,200 --> 00:00:14,000
La noche en la que toda
recorrí tu piel

3
00:00:14,600 --> 00:00:17,900
Y llené de besos todo tu cuerpo

4
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Hasta el último rincón

5
00:00:20,100 --> 00:00:24,200
Qué a mi paso encontré..

6
00:00:26,500 --> 00:00:29,800
Esto fue mucho más que una aventura

7
00:00:31,200 --> 00:00:35,400
Fue una dicha y también fue un placer

8
00:00:35,500 --> 00:00:38,600
La forma en la que rasguñabas
mi espalda

9
00:00:38,700 --> 00:00:40,800
Y mordías mi cuello

10
00:00:40,900 --> 00:00:44,800
Nunca lo olvidaré..

11
00:00:45,800 --> 00:00:47,400
Me volviste loco

12
00:00:47,500 --> 00:00:50,500
Con esa cintura que hace maravillas

13
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
Tu largo cabello

14
00:00:52,100 --> 00:00:54,800
Que al desvanecer me
hizo mil cosquillas

15
00:00:54,900 --> 00:00:57,100
A tus besos me hice adicto

16
00:00:57,200 --> 00:01:00,300
Ven a mí que necesito repetir

17
00:01:00,400 --> 00:01:05,200
Lo que esa noche hicimos..

18
00:01:05,300 --> 00:01:07,100
Y espero con ansias

19
00:01:07,200 --> 00:01:10,000
El momento en el que te vuelva a ver

20
00:01:10,100 --> 00:01:11,600
Para invitarte

21
00:01:11,700 --> 00:01:14,400
A un viaje al paraíso como aquella vez

22
00:01:14,500 --> 00:01:16,700
Te pido vuelvas pronto

23
00:01:16,800 --> 00:01:20,200
Antes que en mi cama ya no esté

24
00:01:20,300 --> 00:01:24,650
El Aroma De Tu Piel..

25
00:01:24,700 --> 00:01:28,250
( Y no me canso de esperarte
chiquilla )

26
00:01:28,300 --> 00:01:30,500
( Hay nomás )

27
00:01:45,000 --> 00:01:49,400
Un olor a rosas quedó en mi cama

28
00:01:49,500 --> 00:01:54,100
La esencia del recuerdo
cuando te besaba

29
00:01:54,200 --> 00:01:57,150
Fue tan bueno que me he
quedado con ganas

30
00:01:57,200 --> 00:01:59,300
Y no pierdo la esperanza

31
00:01:59,400 --> 00:02:03,400
De mirarte en la semana..

32
00:02:04,200 --> 00:02:06,050
Me volviste loco

33
00:02:06,100 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gerardo Ortiz - El Aroma de Tu Piel Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gerardo Ortiz - El Aroma de Tu Piel.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gerardo Ortiz - El Aroma de Tu Piel.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gerardo Ortiz - El Aroma de Tu Piel.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gerardo Ortiz - El Aroma de Tu Piel.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!