G-Eazy - Faithful Altyazı (vtt) [04:27-267-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: G-Eazy | Parça: Faithful

CAPTCHA: captcha

G-Eazy - Faithful Altyazı (vtt) (04:27-267-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:05.979
I don't wanna be a part-time
lover I don't wanna make you
wonder where I've been

00:00:06.029 --> 00:00:15.067
I don't wanna get myself in trouble, out there
fuckin' 'round with these hoes again I don't
wanna make you feel insecure, baby

00:00:15.067 --> 00:00:19.107
Wanna be yours, baby Something
'bout you got me feeling
more mature lately

00:00:19.167 --> 00:00:24.023
Make you the only girl in the world

00:00:24.023 --> 00:00:36.071
I done broke so many hearts, it's
disgraceful And I know your
mama told ya I'm no angel

00:00:36.121 --> 00:00:47.557
But, if you walked out right now,
it would be painful Girl, you're
so bad, you make me faithful

00:00:47.607 --> 00:00:54.860
At the crossroads and now I got the
blues I know Page Six tagged me,
but you ain't watch the news

00:00:54.860 --> 00:01:01.706
I know I made mistakes that you just can't
excuse I know I did you no favors far
as your trust issues, were concerned

00:01:01.756 --> 00:01:06.256
Second chances, got burned Each
time that I went back on my word,
you thought I'd learn

00:01:06.306 --> 00:01:12.285
As the vinyl turns, Usher Raymond - 6,
"Let It Burn" And I'll just be here waiting
until this karma returns like

00:01:12.335 --> 00:01:23.261
I done broke so many hearts, it's
disgraceful And I know your
mama told ya I'm no angel

00:01:23.311 --> 00:01:35.766
But, if you walked out right now,
it would be painful Girl, you're
so bad, you make me faithful

00:01:35.790 --> 00:01:47.124
Faithful, to you
Faithful, to you

00:01:47.174 --> 00:01:54.019
You say I lost my way and you hope it
gets found Pick the pieces back up,
turn this whole thing around

00:01:54.080 --> 00:01:59.950
You told the truth, I understood when you
broke it all down These double standards
that you deal with, I'm noticing now

00:02:00.000 --> 00:02:05.979
You get upset when I'm on the road and these
hoes are around But it's a job, I can't
stay home and be broke in the town

00:02:06.029 --> 00:02:11.906
You know the real me, yeah, the Gerald when
no one's around The only one person I thought
of when I wrote this shit down

00:02:11.956 --> 00:02:17.221
But reverse roles, we suddenly swapped
I'm out the picture now and there'll
be some things that get cropped

00:02:17.271 --> 00:02:22.739
And all this stuff is pretty faces and Photoshop
But, I would trade 'em in a heartbeat,
every one would get dropped

00:02:22.794 --> 00:02:34.587
I done broke so many hearts, it's
disgraceful And I know your
mama told ya I'm no angel...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

G-Eazy - Faithful Altyazı (vtt) - 04:27-267-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ G-Eazy - Faithful.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ G-Eazy - Faithful.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ G-Eazy - Faithful.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ G-Eazy - Faithful.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!