G-DRAGON - DRAMA Altyazı (SRT) [04:04-244-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: G-DRAGON | Parça: DRAMA

CAPTCHA: captcha

G-DRAGON - DRAMA Altyazı (SRT) (04:04-244-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,871
DRAMA

1
00:00:06,142 --> 00:00:10,714
เมื่อทุกฉากกำลังดำเนินไปด้วยดี

2
00:00:10,715 --> 00:00:15,093
ทำไมเธอถึงทำเหมือนมันแย่นัก

3
00:00:15,094 --> 00:00:19,423
ไม่มีอะไรเหลือให้ดูอีกแล้ว ฉันจึง

4
00:00:19,424 --> 00:00:25,062
ทาสีความเจ็บปวดให้เป็นสีดำ

5
00:00:25,063 --> 00:00:29,566
ดูเหมือนเธอชอบเริ่มโต้เถียง

6
00:00:29,567 --> 00:00:33,820
จะชนะหรือแพ้ แค่เพื่อความสนุก

7
00:00:33,821 --> 00:00:41,703
“เธอมักถามฉันว่ารักเธอมากแค่ไหน”

8
00:00:41,704 --> 00:00:45,882
ตอนที่ดีเธอก็ไม่ชอบ

9
00:00:45,883 --> 00:00:50,693
‘จอมดราม่า’ สืบทอดมาจากแม่

10
00:00:50,694 --> 00:00:55,100
วางสายแล้วเปิดฉากเลยดีกว่า

11
00:00:55,101 --> 00:00:59,638
มันจะหวนคืนมา คาร์มา

12
00:00:59,639 --> 00:01:05,811
ที่รัก ข้างนอกหนาวนะ
ฉันจะทำให้เธออบอุ่น

13
00:01:05,812 --> 00:01:08,672
เผา เผา ความรักนี้

14
00:01:08,673 --> 00:01:13,109
'จุดจบ' กำลังจะเริ่มต้นเพื่อเรา

15
00:01:13,110 --> 00:01:17,239
หวังว่าเธอจะชอบมัน หวังว่าจะชอบมัน

16
00:01:17,240 --> 00:01:21,701
ฉันเสียนางฟ้าไป ตกหลุมรัก

17
00:01:21,702 --> 00:01:26,187
อวยพรให้คำสาปที่เกิดมาพร้อมเรา

18
00:01:26,188 --> 00:01:30,602
ฉันให้ทุกอย่างที่ทำได้ แต่

19
00:01:30,603 --> 00:01:36,091
ทำไมเธอถึงกลับเย็นชาและใจดำ

20
00:01:36,092 --> 00:01:37,886
มาโค้งคำนับกันเถอะ “ ”

21
00:01:37,887 --> 00:01:41,763
ฉันกำลังจะจากไป “จะเอาอะไรอีกไหม?”

22
00:01:41,764 --> 00:01:44,916
ไปเล่นบทบาท (ฮ่าๆ) คนเดียวเถอะไป

23
00:01:44,917 --> 00:01:52,858
“ฉันไม่รู้ ไม่มีความหมายอะไร
ทำไม? เธอ…”

24
00:01:52,859 --> 00:01:57,171
ตอนที่ดีเธอก็ไม่ชอบ

25
00:01:57,172 --> 00:02:01,608
‘จอมดราม่า’ สืบทอดมาจากแม่

26
00:02:01,609 --> 00:02:06,054
วางสายแล้วเปิดฉากเลยดีกว่า

27
00:02:06,055 --> 00:02:10,834
มันจะหวนคืนมา คาร์มา

28
00:02:10,835 --> 00:02:16,965
ที่รัก ข้างนอกหนาวนะ
ฉันจะทำให้เธออบอุ่น

29
00:02:16,966 --> 00:02:19,843
เผา เผา ความรักนี้

30
00:02:19,844 --> 00:02:24,222
'จุดจบ' กำลังจะเริ่มต้นเพื่อเรา

31
00:02:24,223 --> 00:02:29,477
หวังว่าเธอจะชอบมัน หวังว่าจะชอบมัน

32
00:02:29,478 --> 00:02:33,231
ไม่รู้ทำไมเราไม่มีดราม่าแล้วอยู่ไม่ไหว

33
00:02:33,232 --> 00:02:34,816
ฉันยังถามตัวเองซ้ำๆ ทุกนาที

34
00:02:34,817 --> 00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

G-DRAGON - DRAMA Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ G-DRAGON - DRAMA.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ G-DRAGON - DRAMA.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ G-DRAGON - DRAMA.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ G-DRAGON - DRAMA.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!