FLO - In My Bag Altyazı (vtt) [03:26-206-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FLO | Parça: In My Bag

CAPTCHA: captcha

FLO - In My Bag Altyazı (vtt) (03:26-206-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.160 --> 00:00:15.440
Desde de manhã cedo até eu
estar brilhando ao luar

00:00:15.520 --> 00:00:18.520
Eu me entrego e é garantido
que o clima vai ficar bom

00:00:18.600 --> 00:00:21.080
Tá bom, beleza, a noite
toda, o dia todo

00:00:21.160 --> 00:00:22.920
Doce e maduro

00:00:23.000 --> 00:00:24.720
como limonada,
é isso aí

00:00:24.840 --> 00:00:27.720
Sei que você ouviu, querido,
é um ritmo de dança

00:00:27.800 --> 00:00:30.640
Ninguém faz como eu faço,
faço melhor

00:00:30.720 --> 00:00:33.560
Tá bom, beleza, a noite
toda, o dia todo

00:00:33.640 --> 00:00:35.480
Eu digo: vamos nessa

00:00:35.560 --> 00:00:36.760
É tudo por minha conta

00:00:36.840 --> 00:00:40.080
Meu corpo, mente e alma se conectam

00:00:40.160 --> 00:00:43.200
O que eu tenho se manifesta

00:00:43.280 --> 00:00:47.640
Eu nem preciso me esforçar

00:00:48.000 --> 00:00:50.680
Quando você me vir, saiba que
estou na minha bolsa

00:00:50.920 --> 00:00:53.200
Meu carro, meu estilo

00:00:54.200 --> 00:00:56.280
Estou na minha vibe

00:00:56.880 --> 00:00:59.480
Não vacilo,
aquela vaca

00:01:00.160 --> 00:01:03.000
Quando você me vir, saiba que
estou na minha bolsa

00:01:03.200 --> 00:01:05.480
Meu look,
eu saio

00:01:06.440 --> 00:01:08.720
Estou na minha vibe

00:01:09.440 --> 00:01:11.840
Não vacilo,
aquela vaca

00:01:12.720 --> 00:01:15.320
Quando você me vir, saiba que
estou na minha bolsa

00:01:21.680 --> 00:01:24.720
O que é isso? Birkin, Gucci,
Louis Vuitton?

00:01:24.800 --> 00:01:27.720
Saiba que quando me vir,
eu vou arrasar

00:01:27.800 --> 00:01:29.880
Diga adeus quando eu entrar

00:01:30.520 --> 00:01:32.880
Tenho o sol dentro do meu bolso

00:01:39.160 --> 00:01:40.160
Ah, sim

00:01:40.240 --> 00:01:43.240
Meu corpo, mente e alma se conectam

00:01:43.360 --> 00:01:46.480
O que eu tenho se manifesta

00:01:46.560 --> 00:01:51.000
Eu nem preciso me esforçar

00:01:51.080 --> 00:01:54.040
Quando você me vir, saiba que
estou na minha bolsa

00:01:54.160 --> 00:01:56.520
Meu carro, meu estilo

00:01:57.440 --> 00:01:59.560
Estou na minha vibe

00:02:00.400 --> 00:02:02.880
Não vacilo,
aquela vaca

00:02:03.600 --> 00:02:06.360
Quando você me vir, saiba que
estou na minha bolsa

00:02:06.440 --> 00:02:09.040
Meu look,
eu saio

00:02:09.880 --> 00:02:12.000
Estou na minha vibe

00:02:12.640 --> 00:02:15.160
Não vacilo,
aquela vaca

00:02:16.040 --> 00:02:18.720
Quando você me...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FLO - In My Bag Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FLO - In My Bag.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FLO - In My Bag.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FLO - In My Bag.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ FLO - In My Bag.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!