Fergie - Enchante Altyazı (SRT) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fergie | Parça: Enchante

CAPTCHA: captcha

Fergie - Enchante Altyazı (SRT) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,100 --> 00:00:24,000
Enchanted, delighted

2
00:00:24,100 --> 00:00:26,100
To meet you, excited

3
00:00:26,200 --> 00:00:28,300
The people, the music

4
00:00:28,400 --> 00:00:30,300
I want to consume it

5
00:00:30,400 --> 00:00:33,500
This simple, this greeting, a ritual

6
00:00:33,600 --> 00:00:36,700
A meeting, the first time impressions

7
00:00:36,800 --> 00:00:39,300
The truest expressions

8
00:00:39,400 --> 00:00:41,700
If I could reach and hold your hand

9
00:00:41,800 --> 00:00:43,400
I would

10
00:00:43,500 --> 00:00:45,800
If I could live inside this dance

11
00:00:45,900 --> 00:00:47,600
I would

12
00:00:47,700 --> 00:00:50,000
If I could reach and hold your hand

13
00:00:50,100 --> 00:00:51,800
I would

14
00:00:51,900 --> 00:00:54,200
If I could live inside this dance

15
00:00:54,300 --> 00:00:56,500
I would

16
00:01:13,000 --> 00:01:14,700
Enchanté, comment allez-vous?

17
00:01:14,800 --> 00:01:17,200
Très bien, merci, et vous?

18
00:01:17,300 --> 00:01:21,200
(Et vous, et vous, et vous,
et vous, et vous)

19
00:01:21,300 --> 00:01:23,100
Enchanté, comment allez-vous?

20
00:01:23,200 --> 00:01:25,500
Très bien, merci, et vous?

21
00:01:25,600 --> 00:01:30,100
(Et vous, et vous, et vous,
et vous, et vous)

22
00:01:37,900 --> 00:01:39,700
This feeling, can't lose it

23
00:01:39,800 --> 00:01:41,800
It's better to use it

24
00:01:41,900 --> 00:01:44,000
To find out, discover

25
00:01:44,100 --> 00:01:46,000
How we like each other

26
00:01:46,100 --> 00:01:49,200
The mystery, not knowing, why can't we

27
00:01:49,300 --> 00:01:51,400
Be showing, our secrets

28
00:01:51,500 --> 00:01:53,600
The magic, let's reach out

29
00:01:53,700 --> 00:01:55,000
And grab it

30
00:01:55,100 --> 00:01:57,500
If I could reach and hold your hand

31
00:01:57,600 --> 00:01:59,200
I would

32
00:01:59,300 --> 00:02:01,500
If I could live inside this dance

33
00:02:01,600 --> 00:02:03,400
I would

34
00:02:03,500 --> 00:02:05,800
If I could reach and hold your hand

35
00:02:05,900 --> 00:02:07,600
I would

36
00:02:07,700 --> 00:02:10,000
If I could live inside this dance

37
00:02:10,100 --> 00:02:12,200
I would

38
00:02:28,600 --> 00:02:30,600
Enchanté, comment allez-vous?

39
00:02:30,700 --> 00:02:32,600
Très bien, merci, et vous?

40
00:02:32,700 --> 00:02:37,000
(Et vous, et vous, et vous,
et vous, et vous)

41
00:02:37,100 --> 00:02:39,000
Enchanté, comment allez-vous?

42
00:02:39,100 --> 00:02:41,400
Très bien, merci, et vous?

43
00:02:41,500 --> 00:02:45,400
(Et vous, et vous, et vous,
et vous, et vous)

44
00:02:45,500 --> 00:02:47,500
You come and go my way (eh)

45
00:02:47,600 --> 00:02:49,500
You do this everyday (eh)

46
00:02:49,600 --> 00:02:51,500
Happy is where I be (ee)

47
00:02:51,600 --> 00:02:53,500
So take a ride with me (me)

48
00:02:53,600 --> 00:02:55,700
You come and go my way (eh)

49
00:02:55,800 --> 00:02:57,800
You do this everyday (...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fergie - Enchante Altyazı (SRT) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fergie - Enchante.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fergie - Enchante.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fergie - Enchante.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fergie - Enchante.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!