Feid - SORRY 4 THAT MUCH Altyazı (SRT) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: SORRY 4 THAT MUCH

CAPTCHA: captcha

Feid - SORRY 4 THAT MUCH Altyazı (SRT) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:13,400
Antes de que te vayas a ir

2
00:00:13,500 --> 00:00:18,200
Te quiero dar gracias por
lo que pude vivir

3
00:00:18,300 --> 00:00:20,900
Me hiciste tan feliz

4
00:00:21,000 --> 00:00:26,300
Todo este tiempo junto
a ti me hizo creer

5
00:00:26,400 --> 00:00:31,500
En toda' las cosas que
me hablaron de ti

6
00:00:31,600 --> 00:00:34,100
Bebé, si tú nunca cambiaste

7
00:00:34,200 --> 00:00:36,400
Yo ya no soy el que encontraste

8
00:00:36,500 --> 00:00:41,600
Después de todo me pagas así

9
00:00:41,700 --> 00:00:46,900
Estoy mejor sin ti, así me quede roto

10
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
De esa fiesta en Berlín
solo nos queda la foto

11
00:00:52,100 --> 00:00:57,200
Mami, no llores por mí, si
tú ya tienes a otros

12
00:00:57,300 --> 00:01:02,500
Tú no eras así, jodiste
lo de nosotros (Wow)

13
00:01:02,600 --> 00:01:04,200
¿En qué putas pensaba?

14
00:01:04,300 --> 00:01:07,300
Cómo no vi que tú me engañabas

15
00:01:07,400 --> 00:01:09,300
Y vos cagada tras cagada

16
00:01:09,400 --> 00:01:12,200
Yo arrepentido, ya ni fumaba

17
00:01:12,300 --> 00:01:15,000
Los panas diciéndome que saliéramos

18
00:01:15,100 --> 00:01:17,500
Yo en la casa solo esperando por vos

19
00:01:17,600 --> 00:01:20,100
La chimba, uno no cambia
un culo por los bros

20
00:01:20,200 --> 00:01:23,100
No vuelve a pasar, se lo
juro por Dios (Yeah)

21
00:01:23,200 --> 00:01:27,700
To'a la funda que tengo con
otra la vo'a gastar

22
00:01:27,800 --> 00:01:32,900
Baby, ya no llores, si total
vamo' a terminar

23
00:01:33,000 --> 00:01:37,900
Bebé, gracias por nada, no
te pongas sentimental

24
00:01:38,000 --> 00:01:43,900
Perdóname por tanto, yo pensé
que esto era real

25
00:01:44,000 --> 00:01:48,800
Estoy mejor sin ti, así me quedé roto

26
00:01:48,900 --> 00:01:54,000
De esa fiesta en Berlín
solo nos queda la foto

27
00:01:54,100 --> 00:01:59,100
Mami, no llores por mí, si
tú ya tienes a otros

28
00:01:59,200 --> 00:02:03,600
Tú no eras así, jodiste lo de nosotros

29
00:02:03,700 --> 00:02:04,800
Te di decline

30
00:02:04,900 --> 00:02:07,100
Yo en mero perreo y tú
poniéndote a llamar

31
00:02:07,200 --> 00:02:09,600
Hoy soñé contigo, pero soñé que te vas

32
00:02:09,700 --> 00:02:13,000
Esas indirectas del story,
baby, no las mandes más

33
00:02:13,100 --> 00:02:16,200
Porque ya llevo otra noche sin dormir

34
00:02:16,300 --> 00:02:18,600
Pero d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - SORRY 4 THAT MUCH Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!