Feid - Fecha Altyazı (SRT) [03:08-188-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: Fecha

CAPTCHA: captcha

Feid - Fecha Altyazı (SRT) (03:08-188-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:08,600 --> 00:00:11,100
Llegaron las chimbas ya (Oh-oh)

3
00:00:11,200 --> 00:00:16,000
La hookah prendía', trago en mano,
quiere alcohol y algo más

4
00:00:16,100 --> 00:00:21,200
Se le ven las gana' y esas nalga'
cuando entraron pa' acá (Eh-eh)

5
00:00:21,300 --> 00:00:25,300
Tienen mesa, todas pasan
y no pagan (Eh-eh)

6
00:00:25,400 --> 00:00:29,500
Hoy quiero con esa y ahora
es que esto empieza

7
00:00:29,600 --> 00:00:31,800
Mami, tú pone' la fecha'

8
00:00:31,900 --> 00:00:34,200
Traje pa' encender la mecha

9
00:00:34,300 --> 00:00:36,700
Fuck, si tú estás despechá' (Oh-oh)

10
00:00:36,800 --> 00:00:39,650
Bebé, la suerte ya está еchá'

11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Te traje esta bеllaquera pa' matarla
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

12
00:00:44,800 --> 00:00:49,500
Hoy mi cama está vacía y el
VIP fuletea'o (Eh-eh)

13
00:00:49,600 --> 00:00:54,100
Yo pensando qué te haría si nos quedamo'
encerrao' (Oh-oh, oh, oh)

14
00:00:54,200 --> 00:00:58,900
Mami, estaría hijeputa salir
de aquí corona'o (Wow)

15
00:00:59,000 --> 00:01:00,300
La champaña en la mesa

16
00:01:00,400 --> 00:01:02,500
1
00:00:06,700 --> 00:00:12,700
Baby, lay on back and relax, kick

17
00:01:02,600 --> 00:01:04,900
La mami es flaquita y el culo le pesa

18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Imagino el cuerpo aceitadito
en el Impreza
7

19
00:01:08,400 --> 00:01:10,400
Irreverente sin autorida'

20
00:00:41,400 --> 00:00:43,900
A los novio', bebé, les tiene fobia

21
00:01:12,600 --> 00:01:14,900
So, won't you ride with
me, ride with me?

22
00:00:47,600 --> 00:00:49,900
No es por na', pero aquí
ya hay historia

23
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sí, si no sale el sol
no se va a entrar
12

24
00:00:50,000 --> 00:00:53,800
No se va a quedar aquí

25
00:01:28,600 --> 00:01:33,400
Te traje esta bellaquera
pa' matarla a tu la'o

26
00:01:19,300 --> 00:01:21,200
Mami, estaría hijueputa salir
de aquí corona'o (Wow)

27
00:01:37,400 --> 00:01:39,800
See where this thing goes

28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Y me de...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - Fecha Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - Fecha.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - Fecha.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - Fecha.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - Fecha.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!