Fedez - Prima di ogni cosa Altyazı (SRT) [03:06-186-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fedez | Parça: Prima di ogni cosa

CAPTCHA: captcha

Fedez - Prima di ogni cosa Altyazı (SRT) (03:06-186-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:02,500
Cerco un po' di te nei
testi di De André

2
00:00:02,600 --> 00:00:09,200
Ci saranno lividi di cui andare
fiero, altri meno

3
00:00:10,900 --> 00:00:13,500
Ma la verità, uguali a metà

4
00:00:13,600 --> 00:00:19,800
Sono solamente un bambino,
che chiamerai papà

5
00:00:21,900 --> 00:00:24,300
Perché in testa c'ho la Nasa

6
00:00:24,400 --> 00:00:26,900
Perché non sono mai a casa

7
00:00:27,000 --> 00:00:31,150
Il cuore consumato come
delle vecchie Vans

8
00:00:31,200 --> 00:00:35,100
E tutti gli schiaffi presi in piazza

9
00:00:35,200 --> 00:00:37,900
E l'inchiostro sulle braccia

10
00:00:38,000 --> 00:00:40,600
Tutto ora combacia

11
00:00:40,700 --> 00:00:42,800
Tua madre che mi bacia

12
00:00:43,100 --> 00:00:43,900
Il primo bacio

13
00:00:44,000 --> 00:00:45,400
Il primo giorno a scuola

14
00:00:45,500 --> 00:00:47,500
Il primo giorno in prova

15
00:00:48,500 --> 00:00:49,400
Il primo amore

16
00:00:49,500 --> 00:00:50,300
Il primo errore

17
00:00:50,400 --> 00:00:53,500
Il primo sole che ti scotta

18
00:00:54,000 --> 00:00:56,600
Ed è la prima volta anche per me

19
00:00:56,700 --> 00:00:58,100
Che vedo te

20
00:00:58,500 --> 00:01:01,200
Prima di ogni cosa

21
00:01:01,300 --> 00:01:04,800
Prima di ogni cosa

22
00:01:04,900 --> 00:01:09,300
E ho preso appunti per tutte
le volte che ho sbagliato

23
00:01:09,400 --> 00:01:11,200
Ho un manuale d'istruzioni

24
00:01:11,300 --> 00:01:15,800
Dove "distruzioni" è
scritto attaccato e

25
00:01:15,900 --> 00:01:20,300
Tu sei il primo posto in questa
vita che mi sembra nuova

26
00:01:20,400 --> 00:01:23,000
Prima di ogni cosa

27
00:01:23,100 --> 00:01:27,250
Prima di ogni cosa

28
00:01:27,300 --> 00:01:28,700
Un cinico spietato

29
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
Che non si è mai adattato

30
00:01:30,100 --> 00:01:32,700
Che non si è mai goduto ciò
che la vita gli ha dato

31
00:01:32,800 --> 00:01:35,400
Poi sei arrivato tu e
tutto si è fermato

32
00:01:35,500 --> 00:01:38,200
Vorrei insegnarti tutto quello
che non ho imparato

33
00:01:38,300 --> 00:01:40,600
Perché in testa c'ho la Nasa

34
00:01:40,700 --> 00:01:43,300
Perché non sono mai a casa

35
00:01:43,400 --> 00:01:47,700
Il cuore consumato come
delle vecchie Vans

36
00:01:47,800 --> 00:01:51,500
E tutti gli schiaffi presi in piazza

37
00:01:51,600 --> 00:01:54,300
E l'inchiostro sulle braccia

38
00:01:54,400 --> 00:01:57,000
Tutto ora combacia

39
00:01:57,100 --> 00:01:59,400
Tua madre che mi bacia

40
00:01:59,500 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fedez - Prima di ogni cosa Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!