Fedez - Prima di ogni cosa Altyazı (vtt) [03:05-185-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fedez | Parça: Prima di ogni cosa

CAPTCHA: captcha

Fedez - Prima di ogni cosa Altyazı (vtt) (03:05-185-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.500 --> 00:00:04.000
Cerco un po' di te nei
testi di De André

00:00:04.100 --> 00:00:10.600
Ci saranno lividi di cui andare
fiero, altri meno

00:00:12.300 --> 00:00:14.900
Ma la verità, uguali a metà

00:00:15.000 --> 00:00:21.200
Sono solamente un bambino,
che chiamerai papà

00:00:23.300 --> 00:00:25.800
Perché in testa c'ho la Nasa

00:00:25.900 --> 00:00:28.400
Perché non sono mai a casa

00:00:28.500 --> 00:00:32.500
Il cuore consumato come
delle vecchie Vans

00:00:32.800 --> 00:00:36.600
E tutti gli schiaffi presi in piazza

00:00:36.700 --> 00:00:39.400
E l'inchiostro sulle braccia

00:00:39.500 --> 00:00:42.000
Tutto ora combacia

00:00:42.100 --> 00:00:44.200
Tua madre che mi bacia

00:00:44.600 --> 00:00:45.400
Il primo bacio

00:00:45.500 --> 00:00:46.800
Il primo giorno a scuola

00:00:46.900 --> 00:00:48.900
Il primo giorno in prova

00:00:49.900 --> 00:00:50.800
Il primo amore

00:00:50.900 --> 00:00:51.700
Il primo errore

00:00:51.800 --> 00:00:55.100
Il primo sole che ti scotta

00:00:55.500 --> 00:00:58.100
Ed è la prima volta anche per me

00:00:58.200 --> 00:01:00.000
Che vedo te

00:01:00.100 --> 00:01:02.700
Prima di ogni cosa

00:01:02.800 --> 00:01:06.400
Prima di ogni cosa

00:01:06.500 --> 00:01:10.000
E ho preso appunti per tutte
le volte che ho sbagliato

00:01:10.900 --> 00:01:12.800
Ho un manuale d'istruzioni

00:01:12.900 --> 00:01:17.300
Dove "distruzioni" è
scritto attaccato e

00:01:17.400 --> 00:01:21.500
Tu sei il primo posto in questa
vita che mi sembra nuova

00:01:22.000 --> 00:01:24.550
Prima di ogni cosa

00:01:24.600 --> 00:01:28.400
Prima di ogni cosa

00:01:28.900 --> 00:01:30.200
Un cinico spietato

00:01:30.300 --> 00:01:31.400
Che non si è mai adattato

00:01:31.500 --> 00:01:34.100
Che non si è mai goduto ciò
che la vita gli ha dato

00:01:34.200 --> 00:01:36.700
Poi sei arrivato tu e
tutto si è fermato

00:01:36.800 --> 00:01:39.500
Vorrei insegnarti tutto quello
che non ho imparato

00:01:39.700 --> 00:01:42.000
Perché in testa c'ho la Nasa

00:01:42.100 --> 00:01:44.700
Perché non sono mai a casa

00:01:44.800 --> 00:01:48.800
Il cuore consumato come
delle vecchie Vans

00:01:49.100 --> 00:01:52.900
E tutti gli schiaffi presi in piazza

00:01:53.000 --> 00:01:55.700
E l'inchiostro sulle braccia

00:01:55.800 --> 00:01:58.500
Tutto ora combacia

00:01:58.600 --> 00:02:00.500
Tua madre che mi bacia

00:02:00.90...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fedez - Prima di ogni cosa Altyazı (vtt) - 03:05-185-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fedez - Prima di ogni cosa.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!