Fall Out Boy - Irresistible Altyazı (SRT) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fall Out Boy | Parça: Irresistible

CAPTCHA: captcha

Fall Out Boy - Irresistible Altyazı (SRT) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:14,000
Coming in unannounced, drag
my nails on the tile

2
00:00:14,100 --> 00:00:16,800
I just follow your scent, you
can just follow my smile

3
00:00:16,900 --> 00:00:19,800
All of your flaws are aligned
with this mood of mine

4
00:00:19,900 --> 00:00:22,700
Cutting me to the bone, nothing
left to leave behind

5
00:00:22,700 --> 00:00:25,700
You ought to keep me concealed
just like I was a weapon

6
00:00:25,800 --> 00:00:28,500
I didn't come for a fight but
I will fight til the ending

7
00:00:28,600 --> 00:00:31,400
This will not be a battle,
might not turn out okay

8
00:00:31,500 --> 00:00:39,700
You know you look so Seattle
but you feel so LA

9
00:00:45,900 --> 00:00:51,800
And I love the way you hurt me

10
00:00:51,900 --> 00:00:59,100
It's irresistible, yeah

11
00:01:04,000 --> 00:01:06,900
I love the way, I love the way

12
00:01:07,000 --> 00:01:09,900
I love the way you hurt me, baby

13
00:01:10,000 --> 00:01:12,800
I love the way, I love the way

14
00:01:12,900 --> 00:01:17,200
I love the way you hurt me, baby

15
00:01:17,900 --> 00:01:20,900
I'm gonna get you to burst just
like you were a bubble

16
00:01:21,000 --> 00:01:23,800
Frame me up on your wall just
to keep me out of trouble

17
00:01:23,900 --> 00:01:26,700
Like a moth getting trapped
in the light by fixation

18
00:01:26,800 --> 00:01:30,000
Truly free, love it baby,
I'm talking no inflation

19
00:01:30,100 --> 00:01:32,600
Too many war wounds and
not enough wars

20
00:01:32,700 --> 00:01:35,800
Too few rounds in the ring and
not enough settled scores

21
00:01:35,900 --> 00:01:38,300
Too many sharks, not enough
blood in the waves

22
00:01:38,400 --> 00:01:42,600
You know I give my love
a f-f-four letter name

23
00:01:52,900 --> 00:01:58,600
And I love the way you hurt me

24
00:01:58,700 --> 00:02:05,500
It's irresistible, yeah

25
00:02:10,900 --> 00:02:13,800
I love the way, I love the way

26
00:02:13,900 --> 00:02:16,800
I love the way you hurt me, baby

27
00:02:16,900 --> 00:02:19,600
I love the way, I love the way

28
00:02:19,700 --> 00:02:24,500
I love the way you hurt me, baby

29
00:02:24,500 --> 00:02:27,300
You...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fall Out Boy - Irresistible Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fall Out Boy - Irresistible.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!