Enrique Iglesias - TE FUISTE Altyazı (SRT) [03:16-196-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Enrique Iglesias | Parça: TE FUISTE

CAPTCHA: captcha

Enrique Iglesias - TE FUISTE Altyazı (SRT) (03:16-196-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,200 --> 00:00:26,400
Cuando un recuerdo es bonito,
es difícil de borrarlo

2
00:00:26,600 --> 00:00:31,900
Dímelo a mí, que por más que
trato no puedo evitarlo

3
00:00:32,000 --> 00:00:35,300
Cuando salgo por la calle
veo tu rostro

4
00:00:35,400 --> 00:00:38,200
Por la noche me matan los recuerdos

5
00:00:38,300 --> 00:00:43,700
Cuando llega el frío y
sé que tú está' lejos

6
00:00:44,100 --> 00:00:47,200
No sé cuál fue el motivo de
esta situación (No sé)

7
00:00:47,300 --> 00:00:50,400
¿Por qué tuvimos esa discusión?
(No sé, no sé)

8
00:00:50,500 --> 00:00:55,300
¿Por qué te fuiste sin decir adiós?

9
00:00:55,800 --> 00:00:58,000
Dime por qué te fuiste

10
00:00:58,100 --> 00:01:00,400
Escucho esta canción y
me pongo más triste

11
00:01:00,500 --> 00:01:03,400
Porque aunque te fuiste,
juré rеponerme

12
00:01:03,500 --> 00:01:07,000
No puedo más, mi corazón partistе

13
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
Dime por qué te fuiste

14
00:01:09,200 --> 00:01:12,100
Escucho esta canción y
me pongo más triste

15
00:01:12,200 --> 00:01:15,000
Porque aunque te fuiste,
juré reponerme

16
00:01:15,100 --> 00:01:18,700
No puedo más, mi corazón partiste

17
00:01:18,800 --> 00:01:19,700
Uh, yeah

18
00:01:19,800 --> 00:01:22,200
Siempre que te pienso
me cambia el ánimo

19
00:01:22,300 --> 00:01:25,200
Al meno' de excusa pon algo válido

20
00:01:25,300 --> 00:01:28,100
Soy el que se pasa llamando anónimo

21
00:01:28,200 --> 00:01:31,000
Yo sé que dentro de ella se lo imagino

22
00:01:31,100 --> 00:01:34,000
Toda' las cancione' romántica'
me acuerdan a ti

23
00:01:34,100 --> 00:01:36,700
Esa' son cosas del amor,
todavía sigo aquí

24
00:01:36,800 --> 00:01:39,600
Quizás ya tiene alguien
y ya no está pa' mí

25
00:01:39,700 --> 00:01:42,800
Las noches son de insomnio
si no puedo vivir

26
00:01:42,900 --> 00:01:45,500
Todo era sex and love,
su corazón cerró

27
00:01:45,600 --> 00:01:48,700
Extraño la euforia que
nos daba a los do'

28
00:01:48,800 --> 00:01:52,900
Tú era' mi escape, si lo nuestro
acabó, todo en la nada quedó

29
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Me puso como un traidor

30
00:01:55,100 --> 00:01:56,400
Por qué te fuiste

31
00:01:56,500 --> 00:01:59,000
Escucho esta canción y
me pongo más triste

32
00:01:59,100 --> 00:02:02,400
Porque aunque te fuiste,
juré reponerme

33
00:02:02,500 --> 00:02:06,200
No puedo más, mi corazón partiste

34
00:02:06,300 --> 00:02:07,800
Dime por qué te fuiste

35
00:02:07,900 --> 00:02:10,700
Escucho esta canción y
me pongo más triste

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Enrique Iglesias - TE FUISTE Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Enrique Iglesias - TE FUISTE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Enrique Iglesias - TE FUISTE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Enrique Iglesias - TE FUISTE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Enrique Iglesias - TE FUISTE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!