Alan Walker - All Falls Down Altyazı (SRT) [05:56-356-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: All Falls Down

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - All Falls Down Altyazı (SRT) (05:56-356-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:01:55,700 --> 00:01:58,300
What's the trick? I wish I knew

3
00:01:58,400 --> 00:02:03,100
I'm so done with thinking through
all the things I could've been

4
00:02:03,200 --> 00:02:05,300
And I know you wonder too

5
00:02:05,400 --> 00:02:10,300
All it takes is that one look you
do and I run right back to you

6
00:02:10,400 --> 00:02:14,500
You cross the line and it's
time to say fuck you

7
00:02:15,100 --> 00:02:20,000
What's the point in saying that
when you know how I'll react?

8
00:02:20,100 --> 00:02:24,900
You think you can just take it back,
but shit just don't work like that

9
00:02:25,000 --> 00:02:29,900
You're the drug that I'm addicted
to, and I want you so bad

10
00:02:30,000 --> 00:02:34,200
Guess I'm stuck with you,
and that's that

11
00:02:34,600 --> 00:02:39,700
'Cause when it all falls
down, then whatever

12
00:02:39,800 --> 00:02:44,500
When it don't work out for the better

13
00:02:44,600 --> 00:02:49,400
If it just ain't right, and
it's time to say goodbye

14
00:02:49,500 --> 00:02:54,400
When it all falls down,
when it all falls down

15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'll be fine,

16
00:00:07,200 --> 00:00:09,300
I'll be fine,

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You're the drug that I'm addicted to

18
00:03:07,000 --> 00:03:10,800
And I want you so bad,
but I'll be fine

19
00:03:14,100 --> 00:03:16,900
Why we fight? I don't know

20
00:03:17,000 --> 00:03:18,900
We say what hurts the most

6
00:00:09,400 --> 00:00:11,300
But every day I'm wakin'
up, and it's bad news

22
00:03:26,600 --> 00:03:32,600
It's way too hard to cope, but
I still can't let you go

23
00:03:32,700 --> 00:03:38,400
'Cause when it all falls
down, then whatever

24
00:00:13,600 --> 00:00:15,600
I know I'm selfish at times

8
00:03:43,400 --> 00:03:48,200
If it just ain't right, and
it's time to say goodbye
but I be needin' to

26
00:00:15,700 --> 00:00:17,700
When it all falls down,
when it all falls down

27
00:03:53,300 --> 00:03:54,600
Be what I wanna be, I want everything

28
00:03:58,100 --> 00:03:59,800
I'll be fine,

29
00:04:03,000 --> 00:04:05,600
You're the drug that I'm addicted to

30
00:00:17,800 --> 00:00:20,100
And I want you so bad,
but I'll be fine

31
00:00:20,200 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - All Falls Down Altyazı (SRT) - 05:56-356-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - All Falls Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!