Eminem - Guns Blazing Altyazı (SRT) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eminem | Parça: Guns Blazing

CAPTCHA: captcha

Eminem - Guns Blazing Altyazı (SRT) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,800 --> 00:00:10,400
It's time to face the music

2
00:00:10,800 --> 00:00:12,400
A stay of execution

3
00:00:12,600 --> 00:00:14,250
No more distribution

4
00:00:14,300 --> 00:00:15,500
(The fuck you doin'?)

5
00:00:15,600 --> 00:00:17,200
You did this to me

6
00:00:17,300 --> 00:00:21,300
I'm right back on my bullshit, right
back out in these streets

7
00:00:21,400 --> 00:00:26,400
Just remember that you did
this to yourself (Yeah,
you did it to yourself)

8
00:00:26,500 --> 00:00:28,400
Now you gotta suffer the consequences

9
00:00:28,500 --> 00:00:30,500
Back up to bat and swingin' for
the fences (Remember that)

10
00:00:30,600 --> 00:00:34,200
Let's make one thing clear,
here, here, my dear

11
00:00:34,300 --> 00:00:35,600
My resolute for this year

12
00:00:35,700 --> 00:00:36,800
No pollution, fresh air

13
00:00:36,900 --> 00:00:40,300
My solution, long hair with
a fat ass, I'm deadass

14
00:00:40,400 --> 00:00:42,900
Mile high club 'til I jеt lag

15
00:00:43,000 --> 00:00:44,200
Rothstein flow, Casino

16
00:00:44,300 --> 00:00:46,300
And you're just like Gingеr, we know

17
00:00:46,400 --> 00:00:49,800
Single negro, I don't need your (Double
standards and hypocrisy)

18
00:00:49,900 --> 00:00:51,900
And that fake handholdin'
on Father's Day

19
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
You a different motherfucker
when you're not with me

20
00:00:53,900 --> 00:00:55,900
Been sleepin' with the enemy, mockery

21
00:00:56,000 --> 00:00:57,700
It's like I'm John F.
Kennedy, shots at me

22
00:00:57,800 --> 00:00:59,700
Yes, I'm president of debauchery

23
00:00:59,800 --> 00:01:01,600
None of that bullshit ever got to me

24
00:01:01,700 --> 00:01:04,100
'Cause your pillow Brillo, ditto

25
00:01:04,200 --> 00:01:06,000
Breakin' this shit down
little by little

26
00:01:06,100 --> 00:01:08,100
I ain't got time for the
fuckin' pom-poms

27
00:01:08,200 --> 00:01:10,300
Shoulda never let this dog
out of that kennel

28
00:01:10,400 --> 00:01:11,800
Wastin' time, debatin' 'bout

29
00:01:11,900 --> 00:01:13,200
Who I'm with when I'm not around

30
00:01:13,300 --> 00:01:15,200
Just don't forget who you fuckin' wit'

31
00:01:15,300 --> 00:01:17,200
When steppin' on hallowed ground

32
00:01:17,300 --> 00:01:19,900
('Cause) You did this
to me (Yeah, I'm)

33
00:01:20,000 --> 00:01:24,100
Right back on my bullshit, right
back out in these streets

34
00:01:24,200 --> 00:01:28,300
Just remember that you did
this to yourself (Yeah,
you did it to yourself)

35
00:01:28,400 --> 00:01:31,000
But now you gotta suffer
the consequences

36
00:01:31,100 --> 00:01:32,100
(And "sorry" isn't gonna help, nah)

37
00:01:32,200 --> 00:01:35,600
How many times have I got
burnt and tried to act like
I'm not hurt? (What?)

38
00:01:35,700 --> 00:01:38,300
Or take you back and we not
work, like clockwork

39
00:01:38,400 --> 00:01:40,300
This shit is agony, you're
draggin' me, Glocks burst

40
00:01:40,400 --> 00:01:41,500
Just remember, you drawed first

41
00:01:41,600 --> 00:01:44,200
You ain't toe taggin' me, ho-bag,
any blowback, you deserve

42
00:01:44,300 --> 00:01:46,100
Get the bozack, bitch (Yeah),
my soul's blackening

43
00:01:46,200 --> 00:01:48,300
So actually, this could've
been a lot worse (Why?)

44
00:01:48,400 --> 00:01:50,300
I could've name-dropped
you in my verse (Yeah)

45
00:01:50,400 --> 00:01:52,100
But out of respect for your daughter

46
00:01:52,200 --> 00:01:54,200
I won't blow your spot up
'cause your toddler

47
00:01:54,300 --> 00:01:56,300
Does not deserve to get caught
up in our dirt (Damn)

48
00:01:56,400 --> 00:01:58,000
And good luck with her father

49
00:01:58,100 --> 00:02:00,100
Bitch, you're stuck with
him now, ha-fuckin'-ha

50
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
Word to the doctor, these are
wounds you cannot nurse

51
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
Hope it's drivin' you bonkers, that
I'm not yours (Oh no, woo)

52
00:02:04,400 --> 00:02:07,300
Guess I must've got wise,
you are not sly

53
00:02:07,400 --> 00:02:09,300
Just 'cause you can make
up an on-the-spot lie

54
00:02:09,400 --> 00:02:11,200
I'm comin' out, guns blazin',
shots fired

55
00:02:11,300 --> 00:02:13,200
'Hand sani', I'm cutting
off 'tize' (Ties)

56
00:02:13,300 --> 00:02:15,200
Bitch, everything you
own's in a box, bye

57
00:02:15,300 --> 00:02:17,100
Guess it's back to the
trailer and pot pies

58
00:02:17,200 --> 00:02:19,200
Hope I pull up to the
window at Popeyes

59
00:02:19,3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eminem - Guns Blazing Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eminem - Guns Blazing.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eminem - Guns Blazing.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eminem - Guns Blazing.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eminem - Guns Blazing.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!