Alan Walker - All Falls Down Altyazı (vtt) [03:40-220-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: All Falls Down

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - All Falls Down Altyazı (vtt) (03:40-220-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.417 --> 00:00:05.918
Cuál es el truco, quisiera saberlo

00:00:05.960 --> 00:00:08.280
Estoy tan cansado de pensar

00:00:08.320 --> 00:00:10.600
Todas las cosas que pude ser

00:00:11.040 --> 00:00:13.120
Y sé que tú también te lo preguntas

00:00:13.167 --> 00:00:15.918
Todo lo que se necesita
es esa mirada tuya

00:00:15.960 --> 00:00:18.080
Y voy corriendo de regreso a ti

00:00:18.125 --> 00:00:19.500
Cruzaste la línea

00:00:19.501 --> 00:00:21.501
Y es tiempo de decir:
¡Vete al diablo!

00:00:23.080 --> 00:00:25.630
Cuál es el punto de decirlo

00:00:25.680 --> 00:00:27.680
Cuando sabes cómo voy a reaccionar

00:00:27.720 --> 00:00:30.440
Crees que puedes retractarte

00:00:30.501 --> 00:00:32.710
Pero, esta mierda no funciona así

00:00:32.720 --> 00:00:35.640
Eres la droga a la que soy adicto

00:00:35.680 --> 00:00:37.800
Y te deseo tanto

00:00:37.840 --> 00:00:39.160
Creo que estoy atascado

00:00:39.200 --> 00:00:40.320
Contigo

00:00:40.360 --> 00:00:41.680
Y eso es todo

00:00:42.417 --> 00:00:47.001
Porque cuando todo se derrumba,
entonces, qué más da

00:00:47.560 --> 00:00:51.720
Cuando no funciona para ser mejor

00:00:52.375 --> 00:00:57.417
Si simplemente, no estamos bien,
y es tiempo de decir adiós

00:00:57.440 --> 00:00:59.520
Cuando todo se derrumba

00:00:59.840 --> 00:01:01.680
Cuando todo se derrumba

00:01:02.280 --> 00:01:03.480
Yo estaré bien

00:01:07.083 --> 00:01:08.375
Yo estaré bien

00:01:11.960 --> 00:01:14.480
Eres la droga a la que soy adicto

00:01:14.520 --> 00:01:16.760
Y te deseo tanto

00:01:16.960 --> 00:01:18.200
Pero Yo estaré bien

00:01:21.880 --> 00:01:24.080
Por qué peleamos, no lo sé

00:01:24.880 --> 00:01:26.600
Decimos lo que más nos duele

00:01:26.640 --> 00:01:27.920
Oh, yo trato

00:01:27.960 --> 00:01:29.280
Me mantengo frío

00:01:29.320 --> 00:01:31.320
Pero, lo tomas personal

00:01:31.720 --> 00:01:33.350
Todo este fuego cruzado

00:01:33.400 --> 00:01:34.270
Y hacer ataques

00:01:34.320 --> 00:01:36.320
Es muy duro, para hacerle frente

00:01:36.560 --> 00:01:38.080
Pero, aún así

00:01:38.120 --> 00:01:39.240
No te puedo

00:01:39.280 --> 00:01:40.320
Dejar ir

00:01:41.209 --> 00:01:45.668
Porque cuando todo se derrumba,
entonces, qué más da

00:01:46.417 --> 00:01:50.542
Cuando no funciona para ser mejor

00:01:51.250 --> 00:01:56.001
Si simplemente, no estamos bien,
y es tiempo de decir adiós

00:01:56.040 --> 00:01:58.280
Cuando todo se derrumba

00:01:58.560 --> 00:02:00.950
Cuando todo se derrumba

00:02:01.000 --> 00:02:02.280
Yo est...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - All Falls Down Altyazı (vtt) - 03:40-220-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - All Falls Down.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - All Falls Down.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - All Falls Down.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - All Falls Down.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!