El Bebeto - Mi Persona Preferida Altyazı (SRT) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: El Bebeto | Parça: Mi Persona Preferida

CAPTCHA: captcha

El Bebeto - Mi Persona Preferida Altyazı (SRT) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,300 --> 00:00:25,650
No se puede ser el mismo

2
00:00:25,700 --> 00:00:28,200
Cuando se ha marchado

3
00:00:30,100 --> 00:00:31,500
La persona que mas amo

4
00:00:31,600 --> 00:00:33,600
Ya no está a mi lado

5
00:00:33,900 --> 00:00:36,900
Es que nos peleamos

6
00:00:37,000 --> 00:00:39,800
Ya pasaron días

7
00:00:39,900 --> 00:00:42,800
Y no lo arreglamos

8
00:00:44,900 --> 00:00:46,400
No se puede ser el mismo

9
00:00:46,500 --> 00:00:48,700
Cuando se ha perdido

10
00:00:50,700 --> 00:00:52,100
Esa comunicación

11
00:00:52,200 --> 00:00:54,450
Que hemos construido

12
00:00:54,500 --> 00:00:57,600
Lo dejé muy claro

13
00:00:57,700 --> 00:01:00,800
Si es definitivo

14
00:01:00,900 --> 00:01:04,450
Yo no sobrevivo

15
00:01:04,500 --> 00:01:06,700
Eres mi todo

16
00:01:06,800 --> 00:01:09,300
Y nada me ha dolido

17
00:01:09,400 --> 00:01:12,200
Tanto como separarnos

18
00:01:12,300 --> 00:01:15,200
Y lo único que pido

19
00:01:15,300 --> 00:01:18,000
Es otra oportunidad

20
00:01:18,100 --> 00:01:21,800
Me ha sacado lágrimas la soledad

21
00:01:21,900 --> 00:01:24,150
Es injusto

22
00:01:24,200 --> 00:01:27,000
Yo no hice mada malo

23
00:01:27,100 --> 00:01:30,300
Siempre dije y seguiré diciendo

24
00:01:30,400 --> 00:01:33,900
Que tu amor es un regalo

25
00:01:34,000 --> 00:01:36,300
De la vida

26
00:01:36,300 --> 00:01:38,800
Puedo hacer lo que me pidas

27
00:01:38,900 --> 00:01:41,650
Para mi siempre serás

28
00:01:41,700 --> 00:01:45,400
Mi persona preferida

29
00:01:45,600 --> 00:01:48,400
Y aunque no te veas conmigo

30
00:01:48,500 --> 00:01:50,600
Yo me quiero ver amor

31
00:01:50,700 --> 00:01:52,500
Toda la vida

32
00:01:52,600 --> 00:01:54,700
Contigo

33
00:02:15,700 --> 00:02:17,800
Eres mi todo

34
00:02:17,900 --> 00:02:20,500
Y nada me ha dolido

35
00:02:20,600 --> 00:02:23,400
Tanto como separarnos

36
00:02:23,500 --> 00:02:26,300 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

El Bebeto - Mi Persona Preferida Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ El Bebeto - Mi Persona Preferida.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ El Bebeto - Mi Persona Preferida.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ El Bebeto - Mi Persona Preferida.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ El Bebeto - Mi Persona Preferida.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!