Ed Sheeran - Thinking Out Loud Altyazı (SRT) [04:56-296-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Thinking Out Loud

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Thinking Out Loud Altyazı (SRT) (04:56-296-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,000 --> 00:00:14,800
When your legs don't work like
they used to before

1
00:00:15,000 --> 00:00:20,600
And I can't sweep you off of your feet

2
00:00:20,800 --> 00:00:27,000
Will your mouth still remember
the taste of my love

3
00:00:27,200 --> 00:00:31,000
Will your eyes still smile
from your cheeks

4
00:00:31,200 --> 00:00:39,200
And darling I will be loving
you 'til we're 70

5
00:00:43,200 --> 00:00:51,200
And baby my heart could still
fall as hard at 23

6
00:00:53,800 --> 00:01:01,800
And I'm thinking 'bout how
people fall in love in
mysterious ways

7
00:01:02,500 --> 00:01:08,000
Maybe just the touch of a hand

8
00:01:08,200 --> 00:01:13,700
Oh me I fall in love with you
every single day

9
00:01:13,900 --> 00:01:19,200
And I just wanna tell you I am

10
00:01:19,400 --> 00:01:24,700
So honey now

11
00:01:24,900 --> 00:01:30,700
Take me into your loving arms

12
00:01:30,900 --> 00:01:36,700
Kiss me under the light of a
thousand stars

13
00:01:36,900 --> 00:01:41,400
Place your head on my beating heart

14
00:01:41,600 --> 00:01:44,200
I'm thinking out loud

15
00:01:44,400 --> 00:01:52,100
Maybe we found love right where we are

16
00:01:52,300 --> 00:01:57,800
When my hair's all but gone
and my memory fades

17
00:01:58,000 --> 00:02:03,900
And the crowds don't remember my name

18
00:02:04,100 --> 00:02:10,100
When my hands don't play the
strings the same way, mm

19
00:02:10,300 --> 00:02:14,400
I know you will still love me the same

20
00:02:14,600 --> 00:02:22,600
'Cause honey your soul can
never grow old, it's evergreen

21
00:02:26,700 --> 00:02:34,700
Baby your smile's forever in
my mind and memory

22
00:02:37,200 --> 00:02:45,200
I'm thinking 'bout how people
fall in love in mysterious
ways

23
00:02:45,700 --> 00:02:52,000
Maybe it's all part of a plan

24
00:02:52,200 --> 00:02:57,500
I'll just keep on making the
same mistakes

25
00:02:57,700 --> 00:03:02,800
Hoping that you'll understand

26
00:03:03,000 --> 00:03:08,000
But baby now

27
00:03:08,200 --> 00:03:13,900
Take me into your loving arms

28
00:03:14,100 --> 00:03:20,000
Kiss me under the light of ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Thinking Out Loud Altyazı (SRT) - 04:56-296-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!