Ed Sheeran - Thinking Out Loud Altyazı (SRT) [04:41-281-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Thinking Out Loud

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Thinking Out Loud Altyazı (SRT) (04:41-281-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,600
When your legs don't work
like they used to before

2
00:00:07,300 --> 00:00:10,100
And I can't sweep you off of your feet

3
00:00:13,300 --> 00:00:17,500
Will your mouth still remember
the taste of my love?

4
00:00:19,500 --> 00:00:22,900
Will your eyes still smile
from your cheeks?

5
00:00:23,400 --> 00:00:31,200
And darlin', I will be lovin'
you till we're seventy

6
00:00:35,400 --> 00:00:44,200
And baby, my heart could still
fall as hard at twenty-three

7
00:00:45,900 --> 00:00:48,600
And I'm thinkin' 'bout how

8
00:00:48,700 --> 00:00:54,200
People fall in love in mysterious ways

9
00:00:54,800 --> 00:00:58,600
Maybe just the touch of a hand

10
00:00:58,700 --> 00:01:06,100
Well, me, I fall in love with
you every single day

11
00:01:06,700 --> 00:01:11,300
And I just wanna tell you I am

12
00:01:11,700 --> 00:01:20,600
So honey, now, take me
into your lovin' arms

13
00:01:23,400 --> 00:01:27,500
Kiss me under the light
of a thousand stars

14
00:01:29,200 --> 00:01:36,400
And place your head on my beatin'
heart, I'm thinkin' out loud

15
00:01:36,700 --> 00:01:42,500
Maybe we found love right where we are

16
00:01:44,600 --> 00:01:48,800
When my hair's all but gone
and my memory fades

17
00:01:50,300 --> 00:01:53,800
And the crowds don't remember my name

18
00:01:56,500 --> 00:02:02,200
When my hands don't play the
strings the same way, mmm

19
00:02:02,600 --> 00:02:05,500
I know you will still love me the same

20
00:02:06,800 --> 00:02:14,400
'Cause, honey, your soul could never
grow old, it's evergreen

21
00:02:19,000 --> 00:02:27,000
And baby, your smile's forever
in my mind and memory

22
00:02:29,400 --> 00:02:31,750
I'm thinkin' 'bout how

23
00:02:31,800 --> 00:02:37,000
People fall in love in mysterious ways

24
00:02:38,300 --> 00:02:43,600
And maybe it's all part of a plan

25
00:02:44,000 --> 00:02:50,200
Oh, I'll just keep on makin'
the same mistakes

26
00:02:50,300 --> 00:02:55,150
Hoping that you'll understand

27
00:02:55,200 --> 00:03:03,300
That, baby, now, take me
into your lovin' arm...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Thinking Out Loud Altyazı (SRT) - 04:41-281-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Thinking Out Loud.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!