Ed Sheeran - Overpass Graffiti Altyazı (vtt) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Overpass Graffiti

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Overpass Graffiti Altyazı (vtt) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.100 --> 00:00:08.300
This is a dark parade

00:00:09.000 --> 00:00:14.900
Another rough patch to
rain on, to rain on

00:00:16.500 --> 00:00:19.700
I know your friends may say

00:00:19.900 --> 00:00:25.600
This is a cause for celebration,
hip-hip-hooray, love

00:00:27.400 --> 00:00:29.500
Photographs in sepia tones

00:00:29.600 --> 00:00:36.300
It's so still, the fire's barely
fighting the cold alone

00:00:37.000 --> 00:00:40.300
There are times when I
can feel your ghost

00:00:40.400 --> 00:00:44.200
Just when I'm almost letting you go

00:00:46.100 --> 00:00:49.000
The cards were stacked against us both

00:00:49.100 --> 00:00:54.700
I will always love you
for what it's worth

00:00:55.600 --> 00:01:00.000
We'll never fade like graffiti
on the overpass

00:01:00.700 --> 00:01:05.400
And I know time may change
the way you think of us

00:01:05.900 --> 00:01:09.300
But I'll remember the way we were,
you were the first full stop

00:01:09.400 --> 00:01:12.400
Love that will never leave

00:01:13.600 --> 00:01:17.000
Baby, you will never be lost on me

00:01:28.200 --> 00:01:30.400
This is a goddamn shame

00:01:30.900 --> 00:01:36.600
I never wanted to break
it or leave us tainted

00:01:38.100 --> 00:01:41.400
Know I should walk away

00:01:41.500 --> 00:01:47.500
But I just can't replace
us or even erase us

00:01:49.200 --> 00:01:51.500
The car was stuck, the engine stalled

00:01:51.600 --> 00:01:57.900
And both of us got caught
out in the snow alone

00:01:59.400 --> 00:02:02.400
There were times when
I forget the lows

00:02:02.500 --> 00:02:06.100
And think the highs were all
that we'd ever known

00:02:07.700 --> 00:02:11.500
The cards were stacked against us both

00:02:11.600 --> 00:02:16.500
I will always love you
for what it's worth

00:02:17.500 --> 00:02:22.100
We'll never fade like graffiti
on the overpass

00:02:22.700 --> 00:02:27.150
And I know time may change
the way you think of us

00:02:27.200 --> 00:02:31.000
But I'll remember the way we were,
you were the first full stop

00:02:31.100 --> 00:02:34.200
Love that will never leave ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Overpass Graffiti Altyazı (vtt) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Overpass Graffiti.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Overpass Graffiti.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Overpass Graffiti.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Overpass Graffiti.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!