Ed Sheeran - New York Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: New York

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - New York Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,000 --> 00:00:25,800
Five drinks in on Friday night

2
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
We only came to dry your eyes

3
00:00:28,800 --> 00:00:31,700
And get you out of your room

4
00:00:34,300 --> 00:00:36,900
And now this bar has closed its doors

5
00:00:37,000 --> 00:00:39,400
I found my hand is holdin' yours

6
00:00:39,500 --> 00:00:42,500
Do you wanna go home so soon?

7
00:00:43,000 --> 00:00:46,700
Or maybe we should take a
ride through the night

8
00:00:46,800 --> 00:00:52,000
And sing along to every song
that's on the radio

9
00:00:52,100 --> 00:00:55,150
In the back of a taxi cab in Brooklyn

10
00:00:55,200 --> 00:00:58,000
Oh, no, no, the sun could rise

11
00:00:58,100 --> 00:01:01,800
Burnin' all the street
lamps out at 3AM

12
00:01:01,900 --> 00:01:05,300
So DJ, play it again

13
00:01:06,000 --> 00:01:13,100
Until the night turns into mornin',
you'll be in my arms

14
00:01:13,200 --> 00:01:18,700
We'll just keep drivin'
along the boulevard

15
00:01:18,800 --> 00:01:24,200
And if I kissed you, darlin',
please, don't be alarmed

16
00:01:24,300 --> 00:01:29,800
It's just the start of everything

17
00:01:31,200 --> 00:01:35,900
If you want a new love in New York

18
00:01:46,900 --> 00:01:52,000
Yesterday, you gave me a call,
stressin' out about it all

19
00:01:52,100 --> 00:01:55,000
You said the world is moving too fast

20
00:01:58,100 --> 00:02:00,200
And you don't know where to begin

21
00:02:00,300 --> 00:02:03,100
'Cause you've spent a
lifetime fittin' in

22
00:02:03,200 --> 00:02:08,750
Only to end up on the other
side by yourself

23
00:02:08,800 --> 00:02:11,600
And every day, you're screamin' out

24
00:02:11,700 --> 00:02:15,500
To all the people that
you used to know

25
00:02:15,600 --> 00:02:19,700
From a window that looks upon
Manhattan's skyline

26
00:02:19,800 --> 00:02:22,700
It's just the way that life goes

27
00:02:22,800 --> 00:02:25,600
And you hear it in every song you know

28
00:02:25,700 --> 00:02:29,100
So DJ, play it again

29
00:02:29,700 --> 00:02:36,900
Until the night turns into mornin',
you'll be in my arms

30
00:02:37,000 --> 00:02:42,100
We'll just keep drivin'
along the boulevard

31
00:02:42,200 --> 00:02:48,000
And if I kissed you, dar...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - New York Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - New York.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - New York.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - New York.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - New York.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!