Ed Sheeran - I'm A Mess Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: I'm A Mess

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - I'm A Mess Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:03,700
Oh I'm a mess right now

2
00:00:03,800 --> 00:00:06,300
Inside out

3
00:00:06,400 --> 00:00:09,600
Searching for a sweet surrender

4
00:00:09,700 --> 00:00:13,400
But this is not the end

5
00:00:13,600 --> 00:00:16,900
I can't work it out

6
00:00:17,000 --> 00:00:22,800
How going through the motions

7
00:00:22,900 --> 00:00:25,900
Going through us

8
00:00:27,700 --> 00:00:31,200
And oh I've known it for the longest time

9
00:00:31,300 --> 00:00:32,900
And all of my hopes

10
00:00:33,000 --> 00:00:34,600
All of my own words

11
00:00:34,700 --> 00:00:37,600
Are all over written on the signs

12
00:00:37,700 --> 00:00:39,300
But you're on my road

13
00:00:39,400 --> 00:00:44,500
Walking me home

14
00:00:44,600 --> 00:00:49,400
See the flames inside my eyes

15
00:00:49,500 --> 00:00:54,500
It burns so bright I wanna' feel your love

16
00:00:57,500 --> 00:01:02,300
And easy baby maybe I'm a liar

17
00:01:02,400 --> 00:01:08,700
But for tonight I wanna' fall in love

18
00:01:08,800 --> 00:01:13,300
Put your faith in my stomach

19
00:01:13,400 --> 00:01:16,800
I messed up this time

20
00:01:16,900 --> 00:01:19,200
Late last night

21
00:01:19,300 --> 00:01:22,400
Drinking to suppress devotion

22
00:01:22,500 --> 00:01:26,200
With fingers intertwined

23
00:01:26,300 --> 00:01:32,100
I can't shake this feeling now

24
00:01:32,200 --> 00:01:35,300
We're going through the motions

25
00:01:35,400 --> 00:01:40,200
Hoping you'd stop

26
00:01:40,300 --> 00:01:43,600
And oh I've known it for the longest time

27
00:01:43,700 --> 00:01:45,200
And all of my hopes

28
00:01:45,300 --> 00:01:47,000
All of my own words

29
00:01:47,100 --> 00:01:49,800
Are all over written on the signs

30
00:01:49,900 --> 00:01:51,600
But you're on my road

31
00:01:51,700 --> 00:01:56,900
Walking me home

32
00:01:57,000 --> 00:02:01,700
See the flames inside my eyes

33
00:02:01,800 --> 00:02:08,600
It burns so bright I wanna' feel your love

34
00:02:09,600 --> 00:02:14,500
And easy baby maybe I'm a liar

35
00:02:14,600 --> 00:02:21,200
But for tonight I wanna' fall in love

36
00:02:21,300 --> 00:02:26,000
Put your faith in my stomach

37
00:02:27,000 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - I'm A Mess Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!