Ed Sheeran - I'm A Mess Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: I'm A Mess

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - I'm A Mess Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:03,800
Oh I'm a mess right now

2
00:00:03,900 --> 00:00:06,300
Inside out

3
00:00:06,400 --> 00:00:09,400
Searching for a sweet surrender

4
00:00:09,500 --> 00:00:11,900
But this is not the end

5
00:00:13,600 --> 00:00:16,200
I can't work it out

6
00:00:17,100 --> 00:00:22,300
How going through the motions

7
00:00:22,800 --> 00:00:24,900
Going through us

8
00:00:27,700 --> 00:00:31,200
And oh I've known it for the
longest time

9
00:00:31,300 --> 00:00:32,900
And all of my hopes

10
00:00:33,000 --> 00:00:34,700
All of my own words

11
00:00:34,800 --> 00:00:37,700
Are all over written on the signs

12
00:00:37,800 --> 00:00:39,200
But you're on my road

13
00:00:39,300 --> 00:00:44,200
Walking me home, home, home, home, home

14
00:00:44,600 --> 00:00:49,000
See the flames inside my eyes

15
00:00:49,500 --> 00:00:54,700
It burns so bright I wanna'
feel your love

16
00:00:57,400 --> 00:01:01,200
And easy baby maybe I'm a liar

17
00:01:02,300 --> 00:01:08,600
But for tonight I wanna' fall in love

18
00:01:08,800 --> 00:01:13,100
Put your faith in my stomach

19
00:01:13,500 --> 00:01:16,200
I messed up this time

20
00:01:17,000 --> 00:01:18,200
Late last night

21
00:01:19,400 --> 00:01:22,300
Drinking to suppress devotion

22
00:01:22,400 --> 00:01:24,700
With fingers intertwined

23
00:01:26,300 --> 00:01:31,600
I can't shake this feeling now

24
00:01:32,200 --> 00:01:34,800
We're going through the motions

25
00:01:35,400 --> 00:01:38,600
Hoping you'd stop

26
00:01:40,300 --> 00:01:43,500
And oh I've known it for the
longest time

27
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
And all of my hopes

28
00:01:45,300 --> 00:01:47,000
All of my own words

29
00:01:47,100 --> 00:01:49,900
Are all over written on the signs

30
00:01:50,000 --> 00:01:51,700
But you're on my road

31
00:01:51,800 --> 00:01:56,300
Walking me home

32
00:01:56,900 --> 00:02:00,800
See the flames inside my eyes

33
00:02:01,700 --> 00:02:06,200
It burns so bright I wanna'
feel your love

34
00:02:09,600 --> 00:02:13,700
And easy baby maybe I'm a liar

35
00:02:14,400 --> 00:02:20,000
But for tonight I wanna' fall in love

36
00:02:21,300 --> 00:02:25,700
Put your faith in my stomac...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - I'm A Mess Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - I'm A Mess.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!