Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (vtt) [03:35-215-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (vtt) (03:35-215-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:23.541 --> 00:00:26.116
Je sais que c'est une mauvaise idée

00:00:26.166 --> 00:00:28.083
Mais comment puis-je m’en empêcher ?

00:00:28.458 --> 00:00:30.366
J'ai passé la majeure partie
de l'année à l'intérieur

00:00:30.416 --> 00:00:33.116
Et j'ai pensé que quelques
verres pourraient aider

00:00:33.166 --> 00:00:34.866
Mon cher, cela fait un moment

00:00:34.916 --> 00:00:37.033
Je fais face aux cartes
que la vie m'a donné

00:00:37.083 --> 00:00:39.283
Je retiens toujours ces larmes

00:00:39.333 --> 00:00:41.575
Alors que mes amis sont ailleurs

00:00:41.625 --> 00:00:43.658
J'imaginais cette année un peu

00:00:43.708 --> 00:00:45.791
différente quand est arrivé février

00:00:46.291 --> 00:00:48.741
Je suis entré dans le bar,
ça m'a frappé si fort

00:00:48.791 --> 00:00:50.875
Oh comment cela peut
être aussi lourd ?

00:00:51.208 --> 00:00:53.158
Chaque chanson me rappelle
que tu es parti

00:00:53.208 --> 00:00:55.541
Et je sens une boule se
former dans ma gorge

00:00:56.125 --> 00:00:57.750
Parce que je suis seul ici

00:00:58.166 --> 00:01:01.625
Je danse les yeux fermés

00:01:02.666 --> 00:01:06.625
Car partout où je regarde,
je te vois encore

00:01:07.375 --> 00:01:10.625
Le temps passe si lentement

00:01:11.833 --> 00:01:15.033
Et je ne sais pas ce que
je peux faire d'autre

00:01:15.083 --> 00:01:22.041
Alors je vais continuer à
danser les yeux fermés

00:01:24.375 --> 00:01:26.908
Alors je vais continuer à danser les

00:01:26.958 --> 00:01:28.700
L'illusion est à nouveau là

00:01:28.750 --> 00:01:30.991
Et je pense que tu rentreras bientôt

00:01:31.041 --> 00:01:33.283
Un mot me ramène à l'intérieur

00:01:33.333 --> 00:01:35.575
Il n'y a plus que moi dans cette pièce

00:01:35.625 --> 00:01:37.866
Je suppose que je pourrais
juste faire semblant

00:01:37.916 --> 00:01:40.208
Les couleurs sont plus que bleues

00:01:40.250 --> 00:01:42.116
Mais j'ai perdu plus que mon ami

00:01:42.166 --> 00:01:44.083
Je ne peux pas m'empêcher
de te regretter

00:01:44.416 --> 00:01:46.616
J'ai imaginé ce mois un peu

00:01:46.666 --> 00:01:48.916
différemment, personne
n'est jamais prêt

00:01:49.208 --> 00:01:51.408
Et quand il se déroule, on
se retrouve dans un trou

00:01:51.458 --> 00:01:53.500
Oh comment ça peut être aussi lourd ?

00:01:53.875 --> 00:01:55.916
Tout change, rien n'est pareil

00:01:56.166 --> 00:01:58.208
Mais la vérité maintenant
c'est que tu es parti

00:01:59.166 --> 00:02:00.533
Et la vie continue

00:02:00.583 --> 00:02:04.333
Alors je danse les yeux fermés

00:02:05.750 --> 00:02:09.250
Car p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!