Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) [03:35-215-0-fil]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) (03:35-215-0-fil) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,541 --> 00:00:26,116
Alam kong di mabuting ideya

1
00:00:26,166 --> 00:00:28,083
Pero paano pipigilan ang sarili

2
00:00:28,458 --> 00:00:30,366
Nagkulong buong taon

3
00:00:30,416 --> 00:00:33,116
Akala ko'y pag-inom ang makakatulong

4
00:00:33,166 --> 00:00:34,866
Kay tagal na rin aking mahal

5
00:00:34,916 --> 00:00:37,033
Hinaharap ang baraha ng buhay

6
00:00:37,083 --> 00:00:39,283
Pinipigil pa rin itong mga luha

7
00:00:39,333 --> 00:00:41,575
Habang mga kaibigan ko'y wala

8
00:00:41,625 --> 00:00:43,658
Iniisip kong mag-iiba itong
taon pag sapit ng Pebrero

9
00:00:43,708 --> 00:00:45,791
Iniisip kong mag-iiba itong
taon pag sapit ng Pebrero

10
00:00:46,291 --> 00:00:48,741
Pag-apak sa inuman, nasaktan ng husto

11
00:00:48,791 --> 00:00:50,875
O bakit ganito ito kabigat?

12
00:00:51,208 --> 00:00:53,158
Bawat kanta'y nagpapaalalang
wala ka na

13
00:00:53,208 --> 00:00:55,541
At pakiramdam ko'y mabubulunan

14
00:00:56,125 --> 00:00:57,750
Dahil ako'y narito nag-iisa

15
00:00:58,166 --> 00:01:01,625
Sumasayaw lamang nang nakapikit

16
00:01:02,666 --> 00:01:06,625
Dahil kahit saan tumingin,
nakikita ka pa rin

17
00:01:07,375 --> 00:01:10,625
Oras ay napaka-kupad

18
00:01:11,833 --> 00:01:15,033
At di alam kung may magagawa pa

19
00:01:15,083 --> 00:01:22,041
Kaya't ako'y sumasayaw nang nakapikit

20
00:01:24,375 --> 00:01:26,908
Kaya't ako'y sumasayaw

21
00:01:26,958 --> 00:01:28,700
Kahibanga'y heto nanaman

22
00:01:28,750 --> 00:01:30,991
Iniisip na ika'y magbabalik

23
00:01:31,041 --> 00:01:33,283
Sa isang salita, ako'y nanunumbalik

24
00:01:33,333 --> 00:01:35,575
Na sa kwartong ito'y nag-iisa

25
00:01:35,625 --> 00:01:37,866
Baka puwede akong mag-panggap

26
00:01:37,916 --> 00:01:40,208
Na ang mga kulay ay di lamang bughaw

27
00:01:40,250 --> 00:01:42,116
Dahil higit sa kaibigan ang nawala

28
00:01:42,166 --> 00:01:44,083
Di ko mapigilang hanap-hanapin ka

29
00:01:44,416 --> 00:01:46,616
Iniisip kong biglaan nalang
mag-iiba itong buwan

30
00:01:46,666 --> 00:01:48,916
Iniisip kong biglaan nalang
mag-iiba itong buwan

31
00:01:49,208 --> 00:01:51,408
At sa katotohanan ay mahuhulog

32
00:01:51,458 --> 00:01:53,500
O bakit ganito ito kabigat?

33
00:01:53,875 --> 00:01:55,916
Lahat ay nagbabago, lahat nag-iiba

34
00:01:56,166 --> 00:01:58,208
Maliban sa katotohanang wala ka na

35
00:01:59,166 --> 00:02:00,533
At ang buhay ay patuloy lang

36
00:02:00,583 --> 00:02:04,333
Kaya't ako'y sumasayaw nang nakapikit

37
00:02:05,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Eyes Closed Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-fil

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fil.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fil.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fil.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Eyes Closed.fil.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!