Ed Sheeran - Castle On The Hill Altyazı (SRT) [04:48-288-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Castle On The Hill

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Castle On The Hill Altyazı (SRT) (04:48-288-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:24,800 --> 00:00:31,700
When I was six years old I broke my leg

1
00:00:31,900 --> 00:00:38,800
I was running from my brother
and his friends

2
00:00:39,000 --> 00:00:46,100
And tasted the sweet perfume
of the mountain grass I rolled
down

3
00:00:46,300 --> 00:00:53,000
I was younger then, take me
back to when I

4
00:00:53,200 --> 00:00:56,100
Found my heart and broke it here

5
00:00:56,300 --> 00:01:00,300
Made friends and lost them
through the years

6
00:01:00,500 --> 00:01:07,600
And I've not seen the roaring
fields in so long, I know I've
grown

7
00:01:07,800 --> 00:01:10,100
But I can't wait to go home

8
00:01:10,300 --> 00:01:13,800
I'm on my way

9
00:01:14,000 --> 00:01:20,800
Driving at ninety down those
country lanes

10
00:01:21,000 --> 00:01:24,300
Singing to "Tiny Dancer"

11
00:01:24,500 --> 00:01:31,200
And I miss the way you make me
feel, and it's real

12
00:01:31,400 --> 00:01:39,400
We watched the sunset over the
castle on the hill

13
00:01:43,100 --> 00:01:50,000
Fifteen years old and smoking
hand-rolled cigarettes

14
00:01:50,200 --> 00:01:57,000
Running from the law through
the backfields and getting
drunk with my friends

15
00:01:57,000 --> 00:02:04,000
Had my first kiss on a Friday
night, I don't reckon that I
did it right

16
00:02:04,200 --> 00:02:09,700
But I was younger then, take
me back to when

17
00:02:09,900 --> 00:02:14,800
We found weekend jobs, when we got paid

18
00:02:15,000 --> 00:02:18,200
We'd buy cheap spirits and
drink them straight

19
00:02:18,400 --> 00:02:25,100
Me and my friends have not
thrown up in so long, oh how
we've grown

20
00:02:25,500 --> 00:02:28,700
But I can't wait to go home

21
00:02:28,800 --> 00:02:32,000
I'm on my way

22
00:02:32,200 --> 00:02:39,000
Driving at ninety down those
country lanes

23
00:02:39,200 --> 00:02:42,400
Singing to "Tiny Dancer"

24
00:02:42,600 --> 00:02:49,700
And I miss the way you make me
feel, and it's real

25
00:02:49,900 --> 00:02:57,900
We watched the sunset over the
castle on the hill

26
00:03:00,500 --> 00:03:07,400
Over the castle on the hill

27
00:03:07,600 --> 00:03:15,600
Over the castle on the hill

28
00:03:19,100 --> 00:03:22,100
One friend left to sell clo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Castle On The Hill Altyazı (SRT) - 04:48-288-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Castle On The Hill.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Castle On The Hill.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Castle On The Hill.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Castle On The Hill.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!