Dua Lipa - Don't Start Now Altyazı (SRT) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dua Lipa | Parça: Don't Start Now

CAPTCHA: captcha

Dua Lipa - Don't Start Now Altyazı (SRT) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,200 --> 00:00:06,300
If you don't wanna see me

2
00:00:08,300 --> 00:00:13,500
Did a full 180, crazy

3
00:00:13,600 --> 00:00:16,300
Thinking 'bout the way I was

4
00:00:16,400 --> 00:00:21,000
Did the heartbreak change me? Maybe

5
00:00:21,100 --> 00:00:24,500
But look at where I ended up

6
00:00:25,100 --> 00:00:26,500
I'm all good already

7
00:00:26,600 --> 00:00:28,400
So moved on, it's scary

8
00:00:28,500 --> 00:00:33,300
I'm not where you left me at all, so

9
00:00:33,400 --> 00:00:38,900
If you don't wanna see me
dancing with somebody

10
00:00:40,600 --> 00:00:46,900
If you wanna believe that
anything could stop me

11
00:00:47,800 --> 00:00:51,500
Don't show up, don't come out

12
00:00:51,600 --> 00:00:55,300
Don't start caring about me now

13
00:00:55,400 --> 00:00:59,200
Walk away, you know how

14
00:00:59,300 --> 00:01:02,300
Don't start caring about me now

15
00:01:02,400 --> 00:01:07,800
Aren't you the guy who tried to

16
00:01:07,900 --> 00:01:10,200
Hurt me with the word "goodbye"?

17
00:01:10,300 --> 00:01:15,500
Though it took some time
to survive you

18
00:01:15,600 --> 00:01:19,100
I'm better on the other side

19
00:01:19,200 --> 00:01:20,700
I'm all good already

20
00:01:20,800 --> 00:01:22,600
So moved on, it's scary

21
00:01:22,700 --> 00:01:27,600
I'm not where you left me at all, so

22
00:01:27,700 --> 00:01:32,700
If you don't wanna see me
dancing with somebody

23
00:01:34,800 --> 00:01:40,700
If you wanna believe that
anything could stop me

24
00:01:40,800 --> 00:01:42,100
(Don't, don't, don't)

25
00:01:42,200 --> 00:01:45,700
Don't show up, don't come out

26
00:01:45,800 --> 00:01:49,600
Don't start caring about me now

27
00:01:49,700 --> 00:01:53,400
Walk away, you know how

28
00:01:53,500 --> 00:01:58,200
Don't start caring about me now
('Bout me now, 'bout me)

29
00:01:58,300 --> 00:02:00,200
Up, up

30
00:02:00,300 --> 00:02:01,900
Don't come out, out, out

31
00:02:02,000 --> 00:02:03,800
Don't show up, up, up

32
00:02:03,900 --> 00:02:06,000
Don't start now (Oh)

33
00:02:06,100 --> 00:02:07,700
Up, up

34
00:02:07,800 --> 00:02:09,600
Don't come out, out

35
00:02:09,700 --> 00:02:13,900
I'm not where you left me at all, so

36...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dua Lipa - Don't Start Now Altyazı (SRT) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dua Lipa - Don't Start Now.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!