Dreezy - Chanel Slides Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dreezy | Parça: Chanel Slides

CAPTCHA: captcha

Dreezy - Chanel Slides Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,333 --> 00:00:09,100
Ey yo, kash

1
00:00:09,200 --> 00:00:09,866
Huh?

2
00:00:10,066 --> 00:00:11,133
You good?

3
00:00:11,166 --> 00:00:13,766
Bitch, I'm good good

4
00:00:13,800 --> 00:00:15,733
Heh. I already knew
that though

5
00:00:16,133 --> 00:00:17,700
Ta ha ha ha

6
00:00:26,900 --> 00:00:29,766
Yo, yo

7
00:00:30,266 --> 00:00:31,833
Imma pull up in the mazi

8
00:00:31,866 --> 00:00:33,300
Me and the whip gotta body

9
00:00:33,333 --> 00:00:34,966
The shit, I don't
need a colonic

10
00:00:35,000 --> 00:00:36,233
I count up a check
in a bonnet

11
00:00:36,266 --> 00:00:38,166
Kehlani, I got a tsunami

12
00:00:38,200 --> 00:00:40,133
Put it on him when he
get a new lineup

13
00:00:40,166 --> 00:00:41,966
All this drip don't
need no stylist

14
00:00:42,000 --> 00:00:43,866
Hellcat, pussy
low mileage

15
00:00:43,900 --> 00:00:44,966
Gotta water patek

16
00:00:45,000 --> 00:00:46,266
Graduated from the
u of finesse

17
00:00:46,300 --> 00:00:47,966
Ya nigga hit me, he wanna
give me check

18
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
I need a salon,
bitches is pressed

19
00:00:49,833 --> 00:00:51,100
Yeah, I'm fly out
the nest

20
00:00:51,133 --> 00:00:52,766
He pay when
he calling collect

21
00:00:52,800 --> 00:00:54,466
Look how we go back
to your desk

22
00:00:54,700 --> 00:00:56,966
I'm hurting these bitches, I ain't
even dressed (god damn shame)

23
00:00:57,000 --> 00:00:58,300
His t-shirt, versace

24
00:00:58,333 --> 00:01:00,000
The two-piece, cavalli

25
00:01:00,033 --> 00:01:01,833
He eat me, habachi

26
00:01:01,866 --> 00:01:03,233
Now that's some
sloppy toppy

27
00:01:03,266 --> 00:01:04,966
Ride like a kawasaki

28
00:01:05,000 --> 00:01:06,766
This chanel, not
no huaraches

29
00:01:06,800 --> 00:01:08,100
Talk yo shit, I'm
on yo block

30
00:01:08,133 --> 00:01:10,066
And we ain't pulling
no tekashi

31
00:01:10,100 --> 00:01:11,766
2018 When I back it up

32
00:01:11,800 --> 00:01:13,300
Say she gon' leave this
bitch matted up

33
00:01:13,333 --> 00:01:15,000
I don't know why
niggas mad at us

34
00:01:15,033 --> 00:01:16,366
Drag a bitch right
out her acura

35
00:01:16,400 --> 00:01:18,233
Left him, his wallet
ain't fat enough

36
00:01:18,266 --> 00:01:20,033
Throwing out ones,
you can add it up

37
00:01:20,066 --> 00:01:21,300
Bet he gon' eat
it like dracula

38
00:01:21,333 --> 00:01:23,166
This ain't a brawl but
I'm acting up

39
00:01:23,200 --> 00:01:24,966
You get popped,
no pennywise

40
00:01:25,000 --> 00:01:26,333
Money get stacked
up silly high

41
00:01:26,366 --> 00:01:28,300
We get coupe,
no enterprise

42
00:01:28,333 --> 00:01:29,833
Got it right now,
no getting by

43
00:01:29,866 --> 00:01:31,366
Brand new drip,
chanel slides

44
00:01:31,400 --> 00:01:33,033
Them muthafuckas hurt
but they still fly

45
00:01:33,066 --> 00:01:34,900
Dope fresh, you ain't
gotta sell by

46
00:01:34,933 --> 00:01:36,233
Wake up next day
I'm still high

47
00:01:36,266 --> 00:01:38,100
Chanel bag, chanel tag

48
00:01:38,133 --> 00:01:39,800
These weak bitches
gon' steal swag

49
00:01:39,833 --> 00:01:41,200
Chanel slides,
chanel flat

50
00:01:41,233 --> 00:01:43,000
Bitch goin' broke
tryna get fly

51
00:01:43,033 --> 00:01:44,333
Chanel bag, chanel tag

52
00:01:44,366 --> 00:01:46,100
These weak bitches
gon' steal swag

53
00:01:46,133 --> 00:01:47,933
Chanel slides,
chanel flat

54
00:01:47,966 --> 00:01:49,300
Bitch goin' broke
tryna get fly

55
00:01:49,333 --> 00:01:51,000
Imma pull up in
the porsche

56
00:01:51,033 --> 00:01:52,433
Me and money married,
no divorce

57
00:01:52,466 --> 00:01:54,166
Making bitches sick
with no remorse

58
00:01:54,200 --> 00:01:55,966
You just gotta let it
run it's course

59
00:01:56,000 --> 00:01:57,300
See I got that drip
like it's coke

60
00:01:57,333 --> 00:01:59,133
Snorting d and running
down ya throat

61
00:01:59,166 --> 00:02:00,433
Hands down, you
won't get a vote

62
00:02:00,466 --> 00:02:02,333
Yoggi bears, they
don't want no smoke

63
00:02:02,366 --> 00:02:04,333
My neck game match
my wrist game

64
00:02:04,366 --> 00:02:05,966
Flawless victory
like I'm lew caine

65
00:02:06,000 --> 00:02:07,866
Your ex boyfriend
is my new man

66
00:02:07,900 --> 00:02:09,100
And imma slurp it up
like it's lo mein

67
00:02:09,133 --> 00:02:09,933
Face it

68
00:02:09,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dreezy - Chanel Slides Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dreezy - Chanel Slides.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dreezy - Chanel Slides.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dreezy - Chanel Slides.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dreezy - Chanel Slides.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!