Aitana - TELEFONO Altyazı (vtt) [02:43-163-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aitana | Parça: TELEFONO

CAPTCHA: captcha

Aitana - TELEFONO Altyazı (vtt) (02:43-163-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.000 --> 00:00:06.700
Solo cuando llueve me buscas

00:00:06.800 --> 00:00:09.400
Solo cuando hay frío te asustas

00:00:09.500 --> 00:00:12.300
Sabes que tu fuerte es pedir perdón

00:00:12.400 --> 00:00:15.400
Sabes que en el fondo tengo la razón

00:00:15.500 --> 00:00:16.900
Para decir la verdad

00:00:17.000 --> 00:00:18.400
Ya no hay nada que hablar

00:00:18.500 --> 00:00:20.800
Y no voy a buscarte

00:00:20.900 --> 00:00:23.300
Y si en el invierno siempre
hay tentación

00:00:23.400 --> 00:00:25.700
Que se venga el verano

00:00:26.000 --> 00:00:31.000
Hoy he dejado mi teléfono
para no llamarte

00:00:31.100 --> 00:00:37.000
Para no llamarte, para no llamarte

00:00:37.100 --> 00:00:42.100
Hoy he dejado mi teléfono
para no llamarte

00:00:42.200 --> 00:00:47.900
Para no llamarte, para así olvidarte

00:00:48.200 --> 00:00:51.300
Una llamada perdida fácil se olvida

00:00:51.400 --> 00:00:54.100
Tú puedes seguir, seguir rogándome

00:00:54.200 --> 00:00:56.900
Tú puedes seguir, seguir mintiéndome

00:00:57.000 --> 00:00:59.800
No voy a seguir, seguir creyéndote

00:00:59.900 --> 00:01:02.500
Cierra la puerta, ves la salida

00:01:02.600 --> 00:01:05.200
Y aunque, la verdad,
yo nunca te esperé

00:01:05.300 --> 00:01:08.000
Yo ya he estado sola,
y sola yo estoy bien

00:01:08.100 --> 00:01:10.500
No necesito a nadie

00:01:10.600 --> 00:01:15.600
Hoy he dejado mi teléfono
para no llamarte

00:01:15.700 --> 00:01:21.500
Para no llamarte, para no llamarte

00:01:21.600 --> 00:01:26.700
Hoy he dejado mi teléfono
para no llamarte

00:01:26.800 --> 00:01:32.600
Para no llamarte, para así olvidarte

00:01:38.100 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aitana - TELEFONO Altyazı (vtt) - 02:43-163-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aitana - TELEFONO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aitana - TELEFONO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aitana - TELEFONO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aitana - TELEFONO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!