Don Diablo - Everybody's Somebody Altyazı (SRT) [03:25-205-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Don Diablo | Parça: Everybody's Somebody

CAPTCHA: captcha

Don Diablo - Everybody's Somebody Altyazı (SRT) (03:25-205-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,780 --> 00:00:05,380
No es una vida ordinaria

1
00:00:05,540 --> 00:00:07,760
Porque nunca lo hacemos bien

2
00:00:08,600 --> 00:00:10,480
No importa cuánto lo intentemos

3
00:00:11,600 --> 00:00:14,450
Porque no importa cuánto nos cuesta

4
00:00:14,500 --> 00:00:16,940
Tratamos de ser los primeros

5
00:00:17,560 --> 00:00:19,960
Demasiado orgullosos para hacerlo

6
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Pero eso no me va a vencer

7
00:00:23,780 --> 00:00:24,860
Porque yo lo sé

8
00:00:25,660 --> 00:00:27,660
Todos son alguien

9
00:00:28,700 --> 00:00:30,700
Y nadie es nadie

10
00:00:31,420 --> 00:00:33,730
Sin embargo, todos son alguien

11
00:00:33,780 --> 00:00:35,730
Todo lo que quiero ser

12
00:00:35,780 --> 00:00:37,730
Es alguien, alguien también

13
00:00:37,780 --> 00:00:39,780
Todos son alguien

14
00:00:40,300 --> 00:00:42,300
Nadie es nadie

15
00:00:43,580 --> 00:00:45,580
Sin embargo, todos son alguien

16
00:00:45,680 --> 00:00:47,040
Todo lo que quiero ser

17
00:00:47,800 --> 00:00:49,760
Es alguien, alguien para ti

18
00:00:59,680 --> 00:01:01,540
Es alguien, alguien para ti

19
00:01:09,060 --> 00:01:10,560
Alguien, alguien

20
00:01:10,600 --> 00:01:11,630
Todo lo que quiero ser

21
00:01:11,680 --> 00:01:13,680
Es alguien, alguien para ti

22
00:01:14,680 --> 00:01:17,060
A medida que tratas de
caminar en la línea

23
00:01:17,880 --> 00:01:20,040
Y lucho por sobrevivir

24
00:01:20,720 --> 00:01:22,880
Tienes que mantener la cabeza alta

25
00:01:23,740 --> 00:01:25,420
Oh, tienes que mantener la cabeza alta

26
00:01:26,580 --> 00:01:28,580
Nunca des la vuelta y corras

27
00:01:29,560 --> 00:01:32,080
Porque sé en lo que te has convertido

28
00:01:32,840 --> 00:01:34,480
Sí, ya te había visto

29
00:01:35,760 --> 00:01:37,310
Porque yo lo sé

30
00:01:37,360 --> 00:01:39,360
Todos son alguien

31
00:01:40,520 --> 00:01:42,520
Y nadie es nadie

32
00:01:43,520 --> 00:01:45,689
Sin embargo, todos son alguien

33
00:01:45,689 --> 00:01:47,280
Todo lo que quiero ser

34
00:01:47,740 --> 00:01:49,620
Es alguien, alguien para ti

35
00:01:59,400 --> 00:02:02,000
Es alguien, alguien para ti

36
00:02:08,700 --> 00:02:10,590
Alguien, alguien

37
00:02:10,640 --> 00:02:11,530
Todo lo que quiero ser

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Don Diablo - Everybody's Somebody Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Don Diablo - Everybody's Somebody.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Don Diablo - Everybody's Somebody.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Don Diablo - Everybody's Somebody.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Don Diablo - Everybody's Somebody.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!