Dolly Parton - Let It Be Altyazı (vtt) [04:32-272-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dolly Parton | Parça: Let It Be

CAPTCHA: captcha

Dolly Parton - Let It Be Altyazı (vtt) (04:32-272-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.400 --> 00:00:12.600
When I find myself in times of trouble

00:00:12.700 --> 00:00:15.800
Mother Mary comes to me

00:00:15.900 --> 00:00:18.500
Speaking words of wisdom

00:00:18.600 --> 00:00:20.900
Let it be

00:00:21.200 --> 00:00:25.900
And in my hour of darkness

00:00:26.000 --> 00:00:30.050
She is standing right in front of me

00:00:30.100 --> 00:00:33.200
Speaking words of wisdom

00:00:33.300 --> 00:00:36.000
Let it be

00:00:37.000 --> 00:00:40.400
Let it be, let it be

00:00:40.600 --> 00:00:44.100
Let it be, let it be

00:00:44.500 --> 00:00:47.700
Whisper words of wisdom

00:00:47.800 --> 00:00:50.000
Let it be

00:00:51.400 --> 00:00:54.300
And when the broken hearted

00:00:54.400 --> 00:00:58.800
People living in the world agree

00:00:58.900 --> 00:01:01.800
There will be an answer

00:01:01.900 --> 00:01:04.200
Let it be

00:01:05.100 --> 00:01:09.100
For though they may bе parted

00:01:09.200 --> 00:01:13.000
There is still a chancе
that they will see

00:01:13.100 --> 00:01:16.100
There will be an answer

00:01:16.200 --> 00:01:19.700
Let it be

00:01:20.400 --> 00:01:21.900
Let it be, let it be

00:01:22.000 --> 00:01:23.600
Let it be, let it be

00:01:23.700 --> 00:01:26.300
Yeah, there will be an answer

00:01:26.400 --> 00:01:29.100
Let it be

00:01:29.200 --> 00:01:30.700
Yeah, there will be an answer

00:01:30.800 --> 00:01:33.300
Let it be

00:01:34.600 --> 00:01:36.200
Let it be, let it be

00:01:36.300 --> 00:01:37.800
Let it be, let it be

00:01:37.900 --> 00:01:39.600
Let it be, let it be

00:01:39.700 --> 00:01:42.100
Let it be, let it be

00:01:42.200 --> 00:01:44.800
Whisper words of wisdom

00:01:44.900 --> 00:01:46.900
Let it be

00:02:32.000 --> 00:02:33.400
Let it be, let it be

00:02:33.500 --> 00:02:35.100
Let it be, let it be

00:02:35.200 --> 00:02:37.100
Let it be, yeah, let it be

00:02:37.200 --> 00:02:39.300
Let it be (Woah, woah, woah)

00:02:39.400 --> 00:02:41.900
Whisper words of wisdom

00:02:42.000 --> 00:02:44.800
Let it be

00:02:46.500 --> 00:02:49.200
And when the night is cloudy

00:02:49.300 --> 00:02:53.400
There is still a light
that shines on me

00:02:53.500 --> 00:02:56.400
Shine until tomorrow

00:02:56.500 --> 00:02:58.600
Let it be

00:02:59.200 --> 00:03:00.700
Yeah, yeah, yeah

00:03:00.800 --> 00:03:04.200
I wake up to the sound of music

00:03:04.300 --> 00:03:07.700
Mother Mary comes to me

00:03:07.800 --> 00:03:10.500
Speaking words of wisdom

00:03:10.600 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dolly Parton - Let It Be Altyazı (vtt) - 04:32-272-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dolly Parton - Let It Be.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dolly Parton - Let It Be.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dolly Parton - Let It Be.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dolly Parton - Let It Be.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!